Bitte um Lesehilfe bei Ort

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • marsta
    Benutzer
    • 16.06.2014
    • 55

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe bei Ort

    Quelle bzw. Art des Textes: Traubuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1771
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wolfpassing/Hochleithen, NÖ
    Namen um die es sich handeln sollte: Aspern an der Zaya ?


    Bitte um Lesehilfe bezüglich des Herkunftsortes von Franz Stacher. Ich habe die Textpassage rot unterstrichen, welche ich nicht entziffern kann. Kann es sein das es "Aspern an der Zaya" ist?

    Frantz Stacher ledig standes von ????? mit der Jungfrau Anna Maria Wasingerin......usw.

    Danke an die Helfer, Martin
    Angehängte Dateien
  • 52georg
    Erfahrener Benutzer
    • 23.01.2014
    • 1076

    #2
    Hallo Martin,

    hast du den Beitrag absichtlich auf gelöst gestellt?

    Wie auch immer:
    Es ist Asparn an der Zaya (in der Spalte mit den Brautleuten ganz klar und vollständig zu lesen) und dort gibt es auch Taufbucheinträge mit Familiennamen Stacher.
    Im Taufindex

    auf Seite 0056 habe ich z.B. 1744 einen Franciscus Stacher entdeckt. Das Heiratsalter als Junggeselle passt auch zu den Gepflogenheiten der Zeit und Gegend.
    Beste Grüße
    Georg

    Kommentar

    • marsta
      Benutzer
      • 16.06.2014
      • 55

      #3
      Hallo Georg!

      Ja da war ich etwas ungeduldig, habe die Lesehilfe gepostet und dann einfach mal bei Aspern an der Zaya gesucht und siehe da , Volltreffer!
      Da war er der Franziskus Stacher...

      Mittlerweile hab ich auch schon den Traubucheintrag von Franz Eltern gefunden, aber auch da kam ich ins grübeln, habs eh auch unter Lesehilfe gepostet http://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=112487
      weil ich diesmal wieder mit den Namen hadere

      Danke und Grüße, Martin

      Kommentar

      • 52georg
        Erfahrener Benutzer
        • 23.01.2014
        • 1076

        #4
        Hallo Martin,

        warum haderst du mit dem Namen?
        Weil dort Stocher steht?
        Das spielt in diesem Fall keine Rolle, denn abweichende Schreibweisen sind Usus. Der Pfarrer hat sich in diesem Fall stärker an die Mundart gehalten und da wird Stacher als Stocher gesprochen. Das wird auch durch "erzeigter" statt erzeugter untermauert.
        Beste Grüße
        Georg

        Kommentar

        Lädt...
        X