Feldpostkarte von 1914

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Rüdiger Steinborn
    Benutzer
    • 28.05.2008
    • 19

    [gelöst] Feldpostkarte von 1914

    Hallo,
    erbitte Übersetzungshilfe einer Feldpostkarte von 1914.
    Vielen Dank
    Rüdiger Steinborn


    Versehentlich falsch eingeordnet, bitte verschieben in Lesehilfe.Danke
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Rüdiger Steinborn; 25.08.2014, 19:09.
  • Xtine
    Administrator

    • 16.07.2006
    • 28942

    #2
    Hallo Rüdiger,

    ich lese:

    Frankreich den 18.4.14

    Lieber J..... Franz
    Deine liebe Karte habe danket
    erhalten und freu mich
    das du noch gesund bist!
    mir geht noch ganz gut
    bin gesund und munter
    t..... Franz. Du schreibst
    mich ich soll dir die Wäsche
    schiken, ich habe sie schon
    bei der ersten Karte wie
    du mir geschrieben hast.
    da habe ich sie gleich weg
    geschickt, und das P.....
    guld haben wir auch noch
    nicht erhalten mit .......

    Der untere Rand ist etwas knapp abgeschnitten
    Viele Grüße .................................. .
    Christine

    .. .............
    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
    (Konfuzius)

    Kommentar

    • henrywilh
      Erfahrener Benutzer
      • 13.04.2009
      • 11784

      #3
      Frankreich d 18/4 14
      Lieber _amd. Franz
      deine liebe Karte habe dankent
      erhalten, und freue mich
      das du noch gesund bist.
      mir geht noch gantz gut
      bin gesund und munter
      lieber Franz, du schreibst
      mir ich soll dir die Wäsche
      schicken, ich habe sie schon
      bei der ersten Karte wie
      du mir geschrieben hast
      da habe ich sie gleich weg
      geschickt, und das ___
      geld haben wir auch noch
      nicht erhalten. mit herzlichen
      ..................................

      Feldpost


      Wachmann Fr. Thorun[?]
      Reser Inf Regt 6/30
      15 Reser Diwision
      8 Armeekor


      Oh, xtine war eher, das habe ich nicht bemerkt.
      Na, so wahnsinnig spannend ist der Text ja nicht gerade.
      Schöne Grüße
      hnrywilhelm

      Kommentar

      • Rüdiger Steinborn
        Benutzer
        • 28.05.2008
        • 19

        #4
        Feldpostkarte

        Danke

        Kommentar

        • Wolfg. G. Fischer
          Erfahrener Benutzer
          • 18.06.2007
          • 5068

          #5
          Hallo Ihr Drei,

          eine kleine Ergänzung:

          "geschickt, und das Putz-
          geld haben wir auch noch"


          Gruß Wolfgang

          Kommentar

          • henrywilh
            Erfahrener Benutzer
            • 13.04.2009
            • 11784

            #6
            Da schreibt also offenbar ein Soldat einem anderen.
            Dann könnte das fehlende Wort in der Anrede ein etwas verhunztes, abgekürztes "Kamerad" sein.
            Schöne Grüße
            hnrywilhelm

            Kommentar

            Lädt...
            X