Erbitte Hilfe bei Taufbucheintrag 1811

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • gwiesel66
    Erfahrener Benutzer
    • 01.04.2014
    • 270

    [gelöst] Erbitte Hilfe bei Taufbucheintrag 1811

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufbucheintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1811
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Neutal, Burgenland


    Erbitte Lesehilfe bei diesem Taufbucheintrag:

    K

    23.

    Theresia

    Kramer Sebastianus, Inquitinus et Mag faber
    Ferrarius? et Godovics Anna Maria

    Heidenhofer Matthias, Subinquilinus? et
    Draxler Theresia, nupta ? Piribauer

    Cooperator

    Leider weiß ich auch nicht, was die latein. Wörter bedeuten.

    Vielen Dank für eure Hilfe, Gernot
    Angehängte Dateien
  • Klimlek
    Erfahrener Benutzer
    • 11.01.2014
    • 2291

    #2
    Hallo,

    K
    23.
    Theresia
    Kramer Sebastianus, Inquilinus et Mag(ister)faber
    (Inwohner und Eisenschmiedmeister)
    Ferrarius, et Godovics Anna Maria
    d(tt)o
    Heidenhofer Matthias, Subinquilinus et
    (vielleicht Inmann bei Inwohner, beide ohne Haus)
    Draxler Theresia, nupta (Frau oder Braut)Piribauer
    Cooperator

    Inquilinus ist auch Einwohner, dann subinquilinus ist ein Inmann ohne Haus

    Kommentar

    • gwiesel66
      Erfahrener Benutzer
      • 01.04.2014
      • 270

      #3
      Hallo Klimlek, vielen Dank für die Hilfe. Gernot

      Kommentar

      Lädt...
      X