Lesehilfe: Matriken Litultovice 1696 tschechisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Naseweiß
    Erfahrener Benutzer
    • 13.09.2007
    • 336

    [gelöst] Lesehilfe: Matriken Litultovice 1696 tschechisch

    Ich bräuchte mal eine Lesehilfe... ich kann kein Tschechisch
    Angehängte Dateien
  • Friederike
    Erfahrener Benutzer
    • 04.01.2010
    • 7902

    #2
    Hallo Naseweiß,

    deine "Bitte" um Lesehilfe wäre im Unterforum Lesehilfe viel besser aufgehoben!

    Ach ja, und noch etwas: So gehen wir hier nicht miteinander um! Hier im Forum
    verstecken sich hinter den Nicks Menschen, von denen du Hilfe erwartest. Da
    sollte doch eine Anrede, eine freundliche Bitte und ein netter Gruß unter
    zivilisierten Menschen selbstverständlich und nicht zu viel erwartet sein.
    Viele Grüße
    Friederike
    ______________________________________________
    Gesucht wird das Sterbedatum und der Sterbeort des Urgroßvaters
    Gottlob Johannes Ottomar Hoffmeister geb. 16.11.185o in Havelberg
    __________________________________________________ ____

    Kommentar

    • rionix
      Erfahrener Benutzer
      • 24.03.2010
      • 1217

      #3
      Nahmd,

      Am 11. November. Witwer Paul P., mit der Magd
      Marina Jakob Gregors Tochter. Trauzeugen Johann
      Nitzs, Thomas Pawliczek. Durch unseren Priester getraut.
      Zuletzt geändert von rionix; 05.01.2014, 22:11. Grund: @Gaby: skrz, au ja, alles klaro, ich danke Dir! :)

      Kommentar

      • Gaby
        Erfahrener Benutzer
        • 07.04.2008
        • 4011

        #4
        skrz – durch / durchs / hindurch
        sweho / svého – eueren / meinen / deines / seines / unseres
        knieze / kněže – Priester / Geistlichen
        Liebe Grüße
        von Gaby


        Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

        Kommentar

        • Naseweiß
          Erfahrener Benutzer
          • 13.09.2007
          • 336

          #5
          Hallo Rionix,

          vielen Dank, das hilft mir unheimlich weiter... Lesen konnte ich es ungefähr, aber die Übersetzung ist super!

          Jetzt weiß ich auch, das Paul Pawliczek Wittwer war.... ich muss also die erste Ehe suchen, um zu sehen, wie sein Vater hieß.

          Grüße
          Naseweiß

          Kommentar

          • rionix
            Erfahrener Benutzer
            • 24.03.2010
            • 1217

            #6
            Morjen,

            na dann weiterhin viel Erfolg!

            Kommentar

            Lädt...
            X