Sterbeeintrag 1753 - lateinisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • KarlNapf
    Erfahrener Benutzer
    • 25.02.2010
    • 1074

    [gelöst] Sterbeeintrag 1753 - lateinisch

    Quelle bzw. Art des Textes: KB
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1753
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kaliště Pfarrei Dubné bei Budweis


    Liebe Forumsleser, ich bitte um die Übersetzung des Eintrages.

    Ganze Seite:
    DigiArchiv Státního oblastního archivu v Třeboni a jihočeských archivů


    Danke und einen schönen Soinntagabend wünscht - Karl
    Angehängte Dateien
  • Schmid Max
    Erfahrener Benutzer
    • 18.03.2013
    • 937

    #2
    moin,
    jetzt könntest aber diese Standardeinträge eh bald selber übersetzen.....

    Anno 1753 am 29.Sept. hat die Ursula S. ihren Geist an Gott zurückgegeben in Gemeinschaft mit der hl. Mutter Kirche im Alter von 68 J.
    Von Pater Sigismund Janauschek, Netolicer Kaplan, am 24.Sept. mit den erforderlichen Sakramenten versehen und der letzten Ölung.
    Ihr Körper wurde bestattet im Friedh. der Kirche Mariä Himmelf. durch Pater Franziskus Holly am 1. Okt.

    Gruss vom
    Schmid Max

    .................................................. .....................
    "Back to the roots" heisst nicht im Alter kindisch zu werden.

    Kommentar

    • KarlNapf
      Erfahrener Benutzer
      • 25.02.2010
      • 1074

      #3
      Danke, lieber Schmid Max, aber so schnell geht's leider nicht bei 0 Latein und 0 Latein-Grammatik. Dazu die Schrift... Dazu müßten die Lernblockaden des Alters aufgebrochen werden.

      Schöne Woche - Karl

      Kommentar

      Lädt...
      X