Quelle bzw. Art des Textes: KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1852
Ort/Gegend der Text-Herkunft: bei Budweis
Jahr, aus dem der Text stammt: 1852
Ort/Gegend der Text-Herkunft: bei Budweis
Ein schöner Sonntag geht zu Ende, liebe Familienforscher, ich bitte um Hilfe beim Lesen und deuten/übersetzen des Lateinischen:
Spalte 3:
Franz
Seraph.
Josef
?
?
Zimmerbauer
Spalte 4:
Legitimatur per sub-
sequens [durch nachfolgende Ehe legitimiertes Kind?] 27. Febr. 1857 matri-
morium coram padre [?]:
pater [?] Wenzl Zimmerbauer
et fertibus[??]: ? Franz ?
? in ? N 11 u
+++ ? ? ? ? ? N 8 gefertigt: Mich. ?
Franz
Seraph.
Josef
?
?
Zimmerbauer
Spalte 4:
Legitimatur per sub-
sequens [durch nachfolgende Ehe legitimiertes Kind?] 27. Febr. 1857 matri-
morium coram padre [?]:
pater [?] Wenzl Zimmerbauer
et fertibus[??]: ? Franz ?
? in ? N 11 u
+++ ? ? ? ? ? N 8 gefertigt: Mich. ?
Kommentar