Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1900-1950 ?
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zwenkau,Sachsen
Jahr, aus dem der Text stammt: 1900-1950 ?
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zwenkau,Sachsen
Hallo ihr lieben Übersetzungshilfen, ich bräuchte mal wieder eure Hilfe.
Hier habe ich eine Heiratsurkunde meiner Urgrosseltern aber mir fehlt mal wieder das nötige Wissen um weiterzukommen.
Das was ich lesen konnte werd ich hier mal niederschreiben was ich geraten habe habe ich in rot dargestellt, was ich nicht wusste in XX.
Ich danke euch schonmal im Voraus für die Arbeit und die Hilfe, vielen lieben dank.
Heirat1:
Zwenkau, am XXXXXX Januar 1932.
Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschienen heute zum Zwecke der Eheschließung 1. der Maurer Emil Otto Joachim der Persöhnlichkeit nach bekannt geboren am XXten Mai des Jahres tausend XX hundert XXXX
zu XXXXXX Geburtsregister Nr 42 des Standesamtes in Großstädeln MarktXXX Leipzig wohnhaft in Zwenkau XXXX 9.
2. die Arbeiterin Martha Springer der Persöhnlichkeit nach bekannt geboren am zwölften April des Jahres tausendXXX hundertXXXXX zu Kotzschbar jetzt Zwenkau, Geburtsregister Nr 59 des Standesamtes in Zwenkau
wohnhaft in Zwenkau XXXXX 63.
Heirat2:
Als Zeugen waren zugezogen erschienen 3. Bauarbeiter Paul Beesemann der Persöhnlichkeit nach bekannt, 38 Jahre alt, wohnhaft in Zwenkau xx 13
4. die XXXXX XXX Springer gebohrene XXXX der persöhnlichkeit nach XXX XXX XXX XXXX XXXX Beesemann anerkannt, 24 Jahre alt , wohnhaft in Zwenkau, xxx 8,
Ich hoffe ihr könnt mir weiterhelfen, da ich selbst absoluter Neuling auf dem Gebiet bin . Danke nochmal :-)
Kommentar