Taufeintrag 1592 Latein - 2 Worte fehlen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Koppler
    Erfahrener Benutzer
    • 10.07.2011
    • 379

    [gelöst] Taufeintrag 1592 Latein - 2 Worte fehlen

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1592
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Vöhrenbach Schwarzwald


    Liebe Forenleser,

    2 Worte fehlen mir nur im angehängten Eintrag.
    P { margin-bottom: 0.21cm; } Die 3. Juniy parochus Martinus ... baptizavit Mattheus filius legitimus Joannis Bernhardus et Anna Mark, quem .... Joacobus Grießhaber et Appolonia ...haberin.

    Der Name des Pfarrers verschwindet komplett im Schwarzen, ist aber auch nicht so wichtig. Das Wort nach "quem" muss irgendwas mit "bezeugen" zu tun haben, ich finde aber nicht das richtige lateinische Wort

    Gruß. Sven
    Angehängte Dateien
    Sven Koppler (www.kopplers.de)
    Suche alle Informationen zu den Familiennamen

    - Wehrle im Mittleren Schwarzwald
    - Koppler in Oberösterreich

    und gebe aus meiner Datenbank gerne hierzu Auskunft.
  • Xtine
    Administrator

    • 16.07.2006
    • 29948

    #2
    Hallo Sven,

    ich lese:

    Die 3. Juniy parochus Martinus ... baptizavit Mattheus filius legitimus Joannis Bernhardus et Anna Mark, quem conarent(?? ignarunt???) Joacobus Grießhaber et Appolonia Wursthaberin.

    Mit dem lateinischen Wort, kann ich leider auch nicht weiterhelfen.
    Viele Grüße .................................. .
    Christine

    .. .............
    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
    (Konfuzius)

    Kommentar

    • j.steffen
      Erfahrener Benutzer
      • 18.04.2006
      • 1497

      #3
      Hallo,
      ich denke:
      ... quem leuarunt = levarunt = welchen aus der Taufe hoben
      MfG,
      j.steffen

      Kommentar

      • Koppler
        Erfahrener Benutzer
        • 10.07.2011
        • 379

        #4
        Hallo zusammen,

        mit "levarunt" ergibt der Satz einen Sinn. Danke Euch allen.

        Gruß. Sven
        Sven Koppler (www.kopplers.de)
        Suche alle Informationen zu den Familiennamen

        - Wehrle im Mittleren Schwarzwald
        - Koppler in Oberösterreich

        und gebe aus meiner Datenbank gerne hierzu Auskunft.

        Kommentar

        Lädt...
        X