Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt:
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Jahr, aus dem der Text stammt:
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Bitte tippen Sie hier den Text Zeile für Zeile ein, soweit Sie diesen selbst entziffern können. Sie können unsichere Wörter mit einem Fragezeichen und fehlende Stellen mit Punkten kennzeichnen. Nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!
Der Text stammt aus dem Matrikel Staatsarchiv Pilzen/Sudetenland
aus dem Jahr 1771 aus dem Ort Hengstererben / Abertham.
Ich benötige eine Übersetzungshilfe für den Ersten Eintrag
über einen gewissen Chr. Heinrich Kolitsch geb. am 25.01.1771
http://actapublica.eu/matriky/plzen/prohlizec/3/?strana=260
Der Vater ist ein David Kolitsch.
Kann mir evtl. noch jemand sagen was die Begriffserklärungen
der einzelnen Spalten darüber bedeuten sollen ?
Also Parentes verstehe ich als "Vater" und "Patini" als Mutter.
Links und Rechts dabeben stehen jeweils drei weitere Begriffe
die ich nicht klar deuten kann.
Evtl. Geburtsdatum, Taufe, Pfarrer ? ( und drei weitere Rechts daneben )
Würde mich auf Eure Mithilfe freuen.
Gruß Heiko
Kommentar