Kirchenbuch 1868 tschechische Hilfe bitte :)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Dancersgrace
    Erfahrener Benutzer
    • 19.11.2012
    • 290

    [gelöst] Kirchenbuch 1868 tschechische Hilfe bitte :)

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1868
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Mähren


    Weiter geht's in der Familienforschung meines Partners. Es geht um den Taufeintrag von Anna Sidlo hier, links zweiter von oben:



    Gut leserlich geschrieben, aber tschechisch. Wir haben uns das übersetzen lassen von einer Frau, die tschechisch kann, und ich zweifle das auch nicht im Geringsten an, bis auf einen Namen, wo ich unsicher geworden bin. Bei der Mutter, 6.-7. Zeile, steht ein Name, der aussieht wie Chity. Die Übersetzerin meinte, das hieße eigentlich Chyba.

    Ich habe bei der Suche nach Ciprian Koudelka folgende Webseite gefunden:



    Hier taucht er auf als Hof/Landbesitzer in Habrovany als Cyprian Koudelka. Ein paar Zeilen weiter unten gibt es einen Martin Chyt´a. Ich füge das hier mal ein und möchte gerne wissen, ob der oben erwähnte Chity-Name auch Chyt`a sein könnte.

    110 Cyprian Koudelka, č. 111 Lucie Kolejková, Fabian Kaluža z Vážan, (...)
    č. 120 František Chalupa, Martin Chyťa,

    Herzlichen Dank!!!

    Dancersgrace
  • Dancersgrace
    Erfahrener Benutzer
    • 19.11.2012
    • 290

    #2
    Etwas weiter unten in der Liste der Grundbesitzer in Habrovany habe ich jetzt den Jakub Chyťa gefunden, und das ist der Vater der Petronila Chyťa aus dem Taufeintrag bei "Mutter". Das wären schon viele Zufälle wenn das nicht stimmen würde... aber ich hätte trotzdem gerne noch Bestätigung von jemandem, der tatsächlich tschechisch kann, vielleicht spinn ich mir ja was zusammen

    Kommentar

    • Ex-DeutschLehrer
      Erfahrener Benutzer
      • 20.07.2012
      • 418

      #3
      Im Taufeintrag lese ich Jakob Chila.

      Gruß DL

      Kommentar

      • Gaby
        Erfahrener Benutzer
        • 07.04.2008
        • 4011

        #4
        Ich lese Chity = Chita

        Im Geburtsregister von Habrovan gibt es die Namen Chita, Chitta und Chitia.
        Liebe Grüße
        von Gaby


        Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

        Kommentar

        • Dancersgrace
          Erfahrener Benutzer
          • 19.11.2012
          • 290

          #5
          Chita war das, was ich spontan als erstes gelesen habe. Auf dieser tschechischen Seite mit den Haus/Hofbesitzern ist allerdings noch ein Stricherl nach dem t, was ich mit meiner deutschen Tastatur nicht hinkriege. Wenn ich aber den Namen aus der tschechischen Webseite kopiere und bei google eingebe, dann finde ich tatsächlich so einiges, unter anderem gibt es die Chit´as heute noch in Habrovan.

          Kommentar

          Lädt...
          X