Bitte um Hilfe beim entziffern (einige Worte auch Latein und Tschechisch) 4.

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Gaby
    Erfahrener Benutzer
    • 07.04.2008
    • 4011

    [gelöst] Bitte um Hilfe beim entziffern (einige Worte auch Latein und Tschechisch) 4.

    Quelle bzw. Art des Textes: s.u.
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1770
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Brünn, Lettowitz, Mähren


    Hallo meine lieben Freunde und Entzifferungskünstler,

    heute und die nächsten Tage brauche ich mal eure Hilfe.
    Habe von eine tschechischen Ahnenforscher 2 x 8 Seiten Dokumente zugeschickt bekommen, die ich für ihn Lesen soll. Nun habe ich aber doch mit dem einen und anderen Wort Entzifferungsprobleme und möchte euch nun bitten mir ein bisschen zu helfen.


    Hier nun Bild 7 und 8 = 4. Seite:

    Sechstens: giebt es zwar von selbsten die Natur
    des Kauf- und Verkaufes, dass er Kaufer diesen sein nun er
    Kauft- eigenthümlichen Grund, und Grundstücke Vor sich
    sein Weib, und Künder, dann Nachkömlinge, frey, jedoch
    untergliederter entweder Verkäufen und Vertestiren,
    oder aber erblich machen könne, und möge, mit diesen aus
    drücklichen Vorbehalt jedoch, dass falls derselbe gedachten
    Grund, und Grundstücke außer seiner Descensdenz (Nachkommenschaft) einem
    fremden Verkaufen, oder erblich machen wollte, jedesmale
    hierüber die Obrigkeitliche Verwillung einholle, und beym
    Oberamte exhibire (anzeigen) , und Schlußlichen sooft und in weme
    Fremden, oder an seine Descensdenz (Nachkommenschaft) ein solcher Verkäufet
    oder Vertestieret werden wollte, jedes Malen hinum die
    behörige Grund- Buchs gebühr, oder sogenanntes Lau-
    demium
    von jeden gulden zu 7 Kr(onen) den an ab- und zu-
    schreibgebühr von jedem Theil 15 Kr(onen) indie Herrschaftliche
    Renoten??, und dem Wirtschaftsoberbeamten von neuem
    Kaufbrief von jedem gulden 1 Xr /Kr (Kronen oder Kreuzer?) endlich dem Amtschreiber
    von dem Kaufbrief, oder Gewährschein 17 Kr bezahlen, mit
    entrichten solle: aller getreulich, und sonder geführde
    Urkund dessen die hierunten gestellte Fertigung.
    Sogeschehen Brünn den 31. May im Jahr 1770
    Lt. Christophgrafblümegen
    manda??

    Hierauf bezahlt
    dem 4ten .... (1)786 ........... 8 f. 54
    ------18 .... (1)792 ............ 9.-----

    Letta Panie (Im Jahre des Herrn) 1796 dne (Tag) 14 Unora (des Februar) Prczutnesl (wurde übertragen)
    Hruby? Podsednik (Podseker – Kleinbauer) Gura Stach (dem Jura=Georg Štach) z Diediny (aus der Erbschaft) Pezdiechowa ?? (Bezděkov – Bezdekau?)
    ./.
    Zuletzt geändert von Gaby; 09.05.2012, 14:49. Grund: Änderungen von Baitzer und Deutschlehrer eingefügt
    Liebe Grüße
    von Gaby


    Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de
  • DeutschLehrer

    #2
    Letta Panie - Im Jahr des Herrn
    Prczutnesl - übertragen
    z Diediny - aus der Erbschaft


    Gruß DL

    Kommentar

    • Baitzer
      Erfahrener Benutzer
      • 18.09.2011
      • 1242

      #3
      Hallo Gaby,

      auf die Schnelle evtl. folgende Ergänzungen:

      fremden Verkaufen, oder erblich machen wollte, jedesmale
      hierüber die Obrigkeitliche Verwillung einholle, und beym
      Oberamte exhibire (anzeigen?), und Schlußlichen sooft und in weme

      Viele Grüße
      Siegfried

      Kommentar

      • Baitzer
        Erfahrener Benutzer
        • 18.09.2011
        • 1242

        #4
        ... und noch ein paar Puzzleteile:

        entrichten solle: aller getreulich, und sonder geführde
        Urkund dessen die hierunten gestellte Fertigung.
        Sogeschehen Brünn den 31. May im Jahr 1770
        Lt. Christophgrafblümegen
        manda??

        Hierauf bezahlt
        dem 4ten .... (1)786 ........... 8 f. 54
        ------18 .... (1)792 ............ 9.-----
        [Habe gerade in KB aus dieser Gegend festgestellt, dass die führende 1 bei der Jahreszahl mitunter einfach weggelassen wurde.]

        Gruß Siegfried

        Kommentar

        • Baitzer
          Erfahrener Benutzer
          • 18.09.2011
          • 1242

          #5
          descendęntes - Oberbegriff für alle direkten Nachkommen
          (gefunden in Latein im Recht)

          Kommentar

          • DeutschLehrer

            #6
            Podsednik (Podseker – Häusler)
            Eigentlich ist "podsedník" das Sattelpferd. Hergeleitet von "unter dem Sitz/Sattel". posedek ist aber auch Untersaß, Kleinbauer

            Gruß DL
            Angehängte Dateien

            Kommentar

            • Baitzer
              Erfahrener Benutzer
              • 18.09.2011
              • 1242

              #7
              laudęmium - Abgabe der Abhängigen (Lehnsmann, Zinsmann) an den Lehns- bzw. Grundherrn zur Erneuerung des Rechtsverhältnisses und bei Besitzwechsel
              (gefunden in Latein im Recht)

              Kommentar

              • Gaby
                Erfahrener Benutzer
                • 07.04.2008
                • 4011

                #8
                Hallo DL und Baitzer,

                vielen herzlichen Dank schonmal für die erste Hilfe.
                Liebe Grüße
                von Gaby


                Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

                Kommentar

                • DeutschLehrer

                  #9
                  Letta Panie (Im Jahre des Herrn) 1796 dne (Tag) 14 Unora (des Februar) Prczutnesl (wurde übertragen)
                  Hruby? Podsednik (Podseker – Kleinbauer) Gura Stach (dem Jura=Georg Štach) z Diediny (aus der Erbschaft) Pezdiechowa ?? (Bezděkov – Bezdekau?)
                  Das "hrubý" ist mir noch ein Rätsel, hrubý heißt dick oder grob, aber im Zusammenhang mit podsedník ???

                  Gruß DL

                  Kommentar

                  • Kögler Konrad
                    Erfahrener Benutzer
                    • 19.06.2009
                    • 4847

                    #10
                    der Vertestieret werden wollte, jedes Malen hievon die
                    behörige Grund- Buchs gebühr, oder sogenanntes Lau-
                    demium von jeden gulden zu 7 Kr(onen) dan an ab- und zu-
                    schreibgebühr von jedem Theil 15 Kr(onen) in die Herrschaftliche
                    Rendten, und dem Wirtschaftsoberbeamten von neuem
                    Kaufbrief von jedem gulden 1 Xr /Kr (Kronen oder Kreuzer?) endlich dem Amtschreiber
                    von dem Kaufbrief, oder Gewährschein 17 Kr bezahlen, mit
                    entrichten solle: alles getreulich, und sonder gefährde

                    Gruß Konrad

                    Kommentar

                    • Gaby
                      Erfahrener Benutzer
                      • 07.04.2008
                      • 4011

                      #11
                      Und nochmal ein herzlichen Dankeschön Konrad
                      Liebe Grüße
                      von Gaby


                      Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

                      Kommentar

                      Lädt...
                      X