kurrent ein paar Zeilen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • forscher_wien
    Erfahrener Benutzer
    • 04.10.2011
    • 4408

    [gelöst] kurrent ein paar Zeilen

    Quelle bzw. Art des Textes: Trauungseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1881
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wien
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von forscher_wien; 06.10.2011, 17:57.
  • Kai Heinrich2
    Erfahrener Benutzer
    • 25.02.2009
    • 1463

    #2
    Hallo unbekannter,

    ist das eine Anfrage oder en Befehl?
    Mehr dazu: http://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=58396

    ;-)

    Kai
    Zuletzt geändert von Kai Heinrich2; 06.10.2011, 15:31.
    Meine Namensliste / mein Stammbusch:
    http://www.kaiopai.de/Stammbaum_publ1/indexpubl1.html

    Derjenige welcher bis zu seinem Tod die meisten Ahnen zusammen bekommt gewinnt!

    Kommentar

    • forscher_wien
      Erfahrener Benutzer
      • 04.10.2011
      • 4408

      #3
      Sorry, ... sollte nicht so harrsch wirken, sitze auf Nadeln und will gerade in die Pfarre gehen um nach zu fragen, ... da ich glaube ein paar Bruchteile lesen zu können wie "hier am 17. 18, ?. 24. April 887" würde mich brennend interessieren was gemeint ist mit "hier", welches Ereignis, dann könnte ich auch gleich dieses nachschlagen.

      War natürlich eine Bitte und kein Befehl

      Liebe Grüße

      Kommentar

      • Kai Heinrich2
        Erfahrener Benutzer
        • 25.02.2009
        • 1463

        #4
        Okidoki,

        ich lese den 24.

        Dann viel erfolg,

        Kai
        Meine Namensliste / mein Stammbusch:
        http://www.kaiopai.de/Stammbaum_publ1/indexpubl1.html

        Derjenige welcher bis zu seinem Tod die meisten Ahnen zusammen bekommt gewinnt!

        Kommentar

        • forscher_wien
          Erfahrener Benutzer
          • 04.10.2011
          • 4408

          #5
          Wärst du so nett und könntest mir den ganzen Text übersetzen?

          Liebe Grüße

          Kommentar

          • Kai Heinrich2
            Erfahrener Benutzer
            • 25.02.2009
            • 1463

            #6
            Pardon,

            bei der Handschrift bin ich nicht sicher. Da diese auch recht locker geschrieben wurde bräuchte man auch noch mehr Textbeispiele um Buchstaben miteinander abgleichen zu können.

            Gruß,

            Kai
            Meine Namensliste / mein Stammbusch:
            http://www.kaiopai.de/Stammbaum_publ1/indexpubl1.html

            Derjenige welcher bis zu seinem Tod die meisten Ahnen zusammen bekommt gewinnt!

            Kommentar

            • j.steffen
              Erfahrener Benutzer
              • 18.04.2006
              • 1489

              #7
              Hallo,
              ich versuche mal zu ergänzen:
              Taufschein und Wohn-
              Zeugnisse beigebracht
              …. * hier den 17., 18. u.
              24. April [1]881.
              … ? der Pf.[arre] G…-
              gendorf? beigebracht
              * [das Wort kann ich nicht entziffern, könnte aber so etwas wie „aufgeboten/abgekündigt “ bedeuten]
              MfG,
              j.steffen

              Kommentar

              • karin-oö
                Erfahrener Benutzer
                • 01.04.2009
                • 2630

                #8
                Hallo!

                Ich lese:

                Taufscheine u. Wohn-
                zeugnisse beigebracht.
                Verk[ün]d[e]t. hier den 17., 18. u.
                24. April 1881.
                Verk[ün]dsch[ein] der Pf[arre] Gum-
                pendorf beigebracht.

                Schöne Grüße
                Karin

                Kommentar

                • forscher_wien
                  Erfahrener Benutzer
                  • 04.10.2011
                  • 4408

                  #9
                  Liebe Karin,

                  Vielen lieben Dank, das ganze Schriftstück (Zeile aus einem Traubuch) ist hier: http://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=59245 zum Vergleich von Buchstaben etc.

                  Was meinen die mit "verkündet hier den 17., 18. u. 24. April 1881?

                  Liebe Grüße

                  Kommentar

                  • karin-oö
                    Erfahrener Benutzer
                    • 01.04.2009
                    • 2630

                    #10
                    Zitat von forscher_wien Beitrag anzeigen
                    ,
                    Was meinen die mit "verkündet hier den 17., 18. u. 24. April 1881?
                    Das bedeutet, dass an diesen Tagen das Aufgebot in der Pfarre, aus der dieser Eintrag stammt, öffentlich verkündet wurde.

                    Kommentar

                    • forscher_wien
                      Erfahrener Benutzer
                      • 04.10.2011
                      • 4408

                      #11
                      in Anfängerdeutsch:
                      Am 17., 18. u. 24. April 1881 wurde in der Pfarre verkündet, dass am 08. Mai 1881 diese zwei Personen heiraten werden???

                      Kommentar

                      • karin-oö
                        Erfahrener Benutzer
                        • 01.04.2009
                        • 2630

                        #12
                        Ja, genau!

                        Kommentar

                        Lädt...
                        X