Taufeintrag - Beruf des Paten

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Merle
    Erfahrener Benutzer
    • 27.07.2008
    • 1317

    [gelöst] Taufeintrag - Beruf des Paten

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1795
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Potsdam, frz.ref.


    Hallo zusammen,

    bei diesem Taufeintrag kann ich leider den Beruf des Paten M. Louis Ransleben nicht lesen (9.-10. Reihe von unten, Ransleben ist getrennt). Irgendwas mit finance?

    Und dann habe ich eine Frage, die zwar eher in einen anderen Bereich gehört, aber ich stelle sie trotzdem mal. In der 7. Reihe von oben ist (für mich) eindeutig zu lesen, dass das Kind "baptisé en chambre", also im Zimmer getauft ist. Oder lest Ihr etwas anderes? Warum sind die nicht in die Kirche gegangen? In einem anderen Taufeintrag von 1798 steht dasselbe.

    Könnt Ihr helfen?

    Gruß
    merle
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Merle; 08.11.2010, 10:52.
  • Friedrich
    Moderator
    • 02.12.2007
    • 11531

    #2
    Moin Merle,

    läßt sich das Dokument vielleicht etwas größer einstellen? Ich kann da kaum etwas entziffern.

    Friedrich
    "Bärgaf gait lichte, bärgop gait richte."
    (Friedrich Wilhelm Grimme, Sauerländer Mundartdichter)

    Kommentar

    • Merle
      Erfahrener Benutzer
      • 27.07.2008
      • 1317

      #3
      Hallo Friedrich,

      weiß nicht wie - ich war schon ganz glücklich, dass ich die Datei so komprimieren konnte, dass ich sie hochladen kann. Ich versuche es...

      Gruß
      merle

      Kommentar

      • Friedrich
        Moderator
        • 02.12.2007
        • 11531

        #4
        Sonst mach doch zwei Teile. Dann hat man auf jeden Fall den Schriftvergleich.

        Friedrich
        "Bärgaf gait lichte, bärgop gait richte."
        (Friedrich Wilhelm Grimme, Sauerländer Mundartdichter)

        Kommentar

        • Xtine
          Administrator

          • 16.07.2006
          • 29742

          #5
          Hallo Merle,

          kannst Du das Original-Bild als pdf abspeichern?
          Da mußt Du es nicht so komprimieren, da darfst Du 1MB hochladen!
          Viele Grüße .................................. .
          Christine

          .. .............
          Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
          (Konfuzius)

          Kommentar

          • Merle
            Erfahrener Benutzer
            • 27.07.2008
            • 1317

            #6
            Hallo Christine,

            als pdf hat es immer noch 1,46 MB

            Ich kann nachher mal versuchen, es in zwei Teile zu splitten.

            Gruß
            merle

            Kommentar

            • Merle
              Erfahrener Benutzer
              • 27.07.2008
              • 1317

              #7
              Hallo zusammen,

              nachdem ich gerade fast durchgedreht bin, hier das Ergebnis meiner stundenlangen Arbeit.

              Hoffe, jetzt kann man es besser erkennen, fürchte aber fast, dass es nicht viel gebracht hat.

              Gruß
              merle
              Angehängte Dateien

              Kommentar

              • Volker
                Erfahrener Benutzer
                • 10.12.2006
                • 144

                #8
                Hallo Merle,

                was er genau war, kann ich auch nicht entziffern. Aber ich lese ..... privé de finance et des domains, also eventuell so etwas wie ein Privatsekretär für Finanzen und Domainen (= Besitztümer).

                Viele Grüße

                Volker

                Kommentar

                • Merle
                  Erfahrener Benutzer
                  • 27.07.2008
                  • 1317

                  #9
                  Hallo Volker,

                  schon mal vielen Dank für Deine Hilfe.

                  Vielleicht kann jemand das fehlende Wort auch noch entziffern?

                  Gruß
                  merle

                  Kommentar

                  • j.steffen
                    Erfahrener Benutzer
                    • 18.04.2006
                    • 1489

                    #10
                    Hallo,
                    könnte da so jemand wie ein conseiller = Rat stecken?
                    MfG,
                    j.steffen

                    Kommentar

                    • Merle
                      Erfahrener Benutzer
                      • 27.07.2008
                      • 1317

                      #11
                      Hallo j.steffen,

                      super, ich glaube, das könnte es tatsächlich sein.

                      Vielen Dank!!!

                      Gruß
                      merle

                      Kommentar

                      Lädt...
                      X