Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1727
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Groß Flöthe
Jahr, aus dem der Text stammt: 1727
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Groß Flöthe
Hallo zusammen!
Hier der Eintrag:
November
getauffet
d(en): 29 t(en) Octobr(is): um 4 Uhr hat Henr(ich): Segelcken Frau, Karn=
feürers einen jungen Sohn gebohren welcher d(en): 3 t(en) Nov(embris): getauffet worden
allhier von mir in der Kirchen. Gevattern sind
1. Hanß Bornemann, ist der Schwiegervater in Gielde
2. Henning Probst von Calbecht.
3. Jobst Meier, Knecht beÿ mir.
4. Ilse Maria Rehsen apud ædituum.
5. Anna Lucia Öhlstöters, Val(entin): Himstedts Frau
Das Kind heißet Jobst Henrich.
Ich lese hier Karnfeürers. Andernorts steht Karrenfeürers, was auch vielleicht hier steht, aber möglicherweise im Falz verborgen ist. In der Sache ist auch nicht entscheidend, was genau dort steht. Es wird wohl eine Version des Familiennamens Karrenführer sein. Ich fasse die Nennung ebendieses Namens an der Stelle nun so auf, daß die Frau des Henrich Seggelke eine geborene Karrenführer ist. Warum heißt dann aber der Schwiegervater des Henrich Seggelke Bornemann mit Nachnamen? Wenn Hans Bornemann der Schwiegervater ist, sollte Henrich Seggelkes Frau doch eine geborene Bornemann sein, nicht eine Karrenführer. Oder mache ich um die vorgerückte Stunde einen Denkfehler?
Vielen Dank für Eure Hilfe und viele Grüße
consanguineus
EDIT: Oder ist Hans Bornemann vielleicht der Stiefvater der Frau von Henrich Seggelke? Damit wäre er zumindest so eine Art von Schwiegervater. Nicht biologisch, aber irgendwie rechtlich.
Kommentar