KB Mieste - Vorname unklar

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Anouschka
    Erfahrener Benutzer
    • 23.08.2007
    • 179

    [gelöst] KB Mieste - Vorname unklar

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1671, 1693, 1716
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Mieste
    Namen um die es sich handeln sollte: DANNIES


    Liebe Mitforscher,

    in den angehängten drei Einträgen aus dem KB Mieste bin ich mir nicht sicher, wie der Täufling, die Braut bzw. die Verstorbene mit Vornamen heißt.

    Was lest Ihr?

    Viele Grüße
    Anja

    PS: Es geht nur um den Vornamen, der Rest ist klar.
    Angehängte Dateien
  • AlfredS
    Erfahrener Benutzer
    • 09.07.2018
    • 2774

    #2
    Bei Geburt und Heirat bin ich mir ziemlich sicher Kath (also Katharina) zu lesen, im Sterbeeintrag bin ich weiterhin am Rätseln...
    Gruß, Alfred

    Kommentar

    • Anna Sara Weingart
      Erfahrener Benutzer
      • 23.10.2012
      • 15602

      #3
      Hallo

      an welcher Stelle des Todeseintrags soll der Name stehen?
      Viele Grüße

      Kommentar

      • Anouschka
        Erfahrener Benutzer
        • 23.08.2007
        • 179

        #4
        Danke, Alfred

        Zitat von AlfredS Beitrag anzeigen
        Bei Geburt und Heirat bin ich mir ziemlich sicher Kath (also Katharina) zu lesen, im Sterbeeintrag bin ich weiterhin am Rätseln...
        Das denke ich eher nicht, da

        1. die anderen Catharinas im KB immer ausgeschrieben und mit "C" am Anfang geschrieben sind
        2. beim Heiratseintrag das "K" bei Krüger (Bräutigam) doch anders aussieht

        Hm...

        Kommentar

        • Anouschka
          Erfahrener Benutzer
          • 23.08.2007
          • 179

          #5
          Zitat von Anna Sara Weingart Beitrag anzeigen
          Hallo

          an welcher Stelle des Todeseintrags soll der Name stehen?
          den 13ten April ist Fr. [...] Danniesen

          Sieht man sehr schlecht, ich weiß.

          Kommentar

          • Anna Sara Weingart
            Erfahrener Benutzer
            • 23.10.2012
            • 15602

            #6
            Vielleicht "Kethe"

            Warum Kethe statt Katharina weiß ich auch nicht.
            Martin Luther, der ja aus der Gegend stammt, hat jedenfalls seine Ehefrau "Kethe" genannt.
            Viele Grüße

            Kommentar

            • Anouschka
              Erfahrener Benutzer
              • 23.08.2007
              • 179

              #7
              Ich glaube, ich habe die Lösung - die gute Frau hieß "Leve/Lewe"

              Den Namen muss sie von der Taufpatin haben, die 1671 als erstes genannt wird. Deren Sterbeeintrag habe ich jetzt gefunden - dort ist der Name gut zu lesen (sh. Anhang).

              Ich danke Euch trotzdem für Eure Mühe!
              Angehängte Dateien

              Kommentar

              • Anna Sara Weingart
                Erfahrener Benutzer
                • 23.10.2012
                • 15602

                #8
                Respekt, wie Du Dich da durchkämpfst, durch die niederdeutsche Namenswelt.
                Viele Grüße

                Kommentar

                • Anouschka
                  Erfahrener Benutzer
                  • 23.08.2007
                  • 179

                  #9
                  Zitat von Anna Sara Weingart Beitrag anzeigen
                  Respekt, wie Du Dich da durchkämpfst, durch die niederdeutsche Namenswelt.
                  Ja nun, von nüscht kommt nüscht... ;-)

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X