Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Archion
Jahr, aus dem der Text stammt: 1828
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Stettin, St. Peter und Paul
Namen um die es sich handeln sollte: Bigantri
Jahr, aus dem der Text stammt: 1828
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Stettin, St. Peter und Paul
Namen um die es sich handeln sollte: Bigantri
Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!
Bitte tippen Sie hier den Text Zeile für Zeile ein, soweit Sie diesen selbst entziffern können. Sie können unsichere Wörter mit einem Fragezeichen und fehlende Stellen mit Punkten kennzeichnen. Nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!
Großältern: Carl Bigantri, [....]Meister in der [....]
Liebe Forscher,
Es geht um Archion>St. Peter und Paul Stettin >Taufen 1801-1835>Bild Nr. 297>Taufe Nr. 46 "Bigantri" und hier speziell um den Passus über Eltern, Großeltern und Taufpaten. Ich vermute, dass der erste Buchstabe von dem Beruf ein "T" ist.
Ich bedanke mich wie immer im Vorfeld für die Hilfe.
Kommentar