Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt: 17. Jh.
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Böhmen
Jahr, aus dem der Text stammt: 17. Jh.
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Böhmen
Hallo Leute,
Ich hab hier eine Bemerkung im Kirchenbuch, die ich mit meinem Schullatein zwar inhaltlich verstehe, allerdings wäre es schön, wenn mir ein Lateinexperte hier die genaue Schreibweise und eine genau Übersetzung geben könnte. Was ich lesen kann:
post remotionem Pastoris ...? Plattensis a me Elia Richtero[?] Ludimoderatore et Lectore proclamati ...?
Der bisherige Plattener Pfarrer ist demnach gegangen (worden?), Elias Richter hat die folgenden Aufgebote übernommen (kann man davon ausgehen, dass er auch die Trauungen übernommen hat, wenn in den Traueinträgen nichts Gegenteiliges erwähnt wird?)
Viele Grüße
rigrü
Kommentar