Heiratsurkunde 1757

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Prof.Dr.Richter
    Benutzer
    • 26.11.2009
    • 58

    [gelöst] Heiratsurkunde 1757

    Kann mir jemand bei der Übersetzung des Textes aus dem Jahre 1757 behilflich sein.Der Bräutigam heißt Paul Bremora.

    Grüße
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Prof.Dr.Richter; 28.01.2010, 16:10.
  • Friedrich
    Moderator

    • 02.12.2007
    • 11575

    #2
    Moin Professor,

    17. Julij copulavit A. Felix, (darüber Ho) honestum viduum Bigam: Paulum Bremora
    cum honesta virgine Barbara, filia def: Simonis Coley/Cottay? Testes
    Martinus Michala, et Urbanus Cottay:

    Am 17. Juli verheiratete ich A. Felix, den ehrsamen Witwer Paul Bremora in zweiter Ehe mit der ehrsamen Jungfrau Barbara, Tochter des verstorbenen Simon Cottay, Zeugen Martin Michala und Urban Cottay

    Was das Ho bedeutet, weiß ich nicht.

    Friedrich
    "Bärgaf gait lichte, bärgop gait richte."
    (Friedrich Wilhelm Grimme, Sauerländer Mundartdichter)

    Kommentar

    • Hibol

      #3
      *Besserwissermodus an*

      wenn mein Altes Latein mich nicht ganz verlassen hat, müßte es nicht eher heißen "am 17 Julij hat A. Felix getraut" Ich-Form wäre doch copulavi? oder???

      Ich denke nicht, dass das darüber Ho heißt, denke eher es ist einfach ein Absatzzeichen, um den vorhergehenden Eintrag vom nächsten zu trennen

      *Besserwissermodus aus*

      Liebe Grüße
      Hibol

      Kommentar

      • Prof.Dr.Richter
        Benutzer
        • 26.11.2009
        • 58

        #4
        Vielen Dank für die schnelle Hilfe!

        Grüße aus Sachsen wo gerade der Schnee fällt

        Kommentar

        • Friedrich
          Moderator

          • 02.12.2007
          • 11575

          #5
          Belehrtstatus an:

          Hibol hat recht, habe ich in der Eile übersehen.

          Belehrtstatus aus.

          Friedrich
          "Bärgaf gait lichte, bärgop gait richte."
          (Friedrich Wilhelm Grimme, Sauerländer Mundartdichter)

          Kommentar

          Lädt...
          X