Traueintrag in Horni Libina von Stöcksmann und Gebold

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • JMPlonka
    Erfahrener Benutzer
    • 18.09.2019
    • 459

    [gelöst] Traueintrag in Horni Libina von Stöcksmann und Gebold

    Quelle bzw. Art des Textes: KB
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1701
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Horni Libina, Tschechien
    Namen um die es sich handeln sollte: Stöcksmann,


    Hallo zusammen,

    leider kann ich beim Traueintrag von Friedrich Stöcksmann und Rosina Gebold (?) nicht alles entziffern:

    July 4
    Frydrich, ein Junggesele, des seel. Tobias Höchsmann hinterl.
    Sohn, von Teuschlibaue, mit Jungfrau Roßina des
    Hanß Gebels Tocher von TeuschEyßenberg, Testes, Frydrich Höchmann
    Töpfer von Teuschliebaue, und Symon _olauth, von TeuschEyßenberg.



    Danke für eure Unterstützung,
    Jens
    Zuletzt geändert von JMPlonka; 08.06.2020, 09:53. Grund: Ergänzungen eingearbeitet.
  • Tinkerbell
    Erfahrener Benutzer
    • 15.01.2013
    • 10763

    #2
    Hallo.

    Ich lese nicht den Namen Stöcksmann sondern Höchß(s)man(n).

    Schaut euch bitte in diesen Thema den Namen noch einmal an.

    Quelle bzw. Art des Textes: KB Jahr, aus dem der Text stammt: 1728 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Unicov / Tschechien Namen um die es sich handeln sollte: Körner und Stöcksmann Hallo zusammen, solange ich in Oberschlesien nicht weiter komme, dachte ich mir, wende dich doch mal nach Mähren - genauer gesagt nach Mährisch


    Liebe Grüße und bleib gesund
    Marina
    Zuletzt geändert von Tinkerbell; 08.06.2020, 06:20.

    Kommentar

    • Karla Hari
      Erfahrener Benutzer
      • 19.11.2014
      • 5898

      #3
      stimmt auch in dem anderen Beitrag steht Höchsmann (wobei das mittlere h etwas verunglückt aussieht)


      hier lese ich mit vielen Fragezeichen


      July 4
      Frydrich, ein Junggesell, des seel. Tobis Höchßmann hinterl.
      sohn, von Toütschlibaue(??), mit Jungrau Roßina des
      Hanß Gebels Ehel. Tochter von Teutschbyßeberg(??), Testes, Frydrich Hochß___
      Töpfer von Toütschliebau, und Symon ___lauth, von Teutschbößeberg(??).
      Zuletzt geändert von Karla Hari; 08.06.2020, 07:21.
      Lebe lang und in Frieden
      KarlaHari

      Kommentar

      • JMPlonka
        Erfahrener Benutzer
        • 18.09.2019
        • 459

        #4
        Danke euch beiden,

        wenn ihr beide euch schon beim Entziffern schwer tut, was soll ich dann erst sagen.

        zu den Ortschaften:
        • Toütschlibaue
          klingt zumindest wie Deutsch Liebau (Horní Libina)
        • Teutschbyßeberg
          1. könnte es sich dabei - mit etwas Fantasie - um Deusch Eisenberg (Nemeda Ruda) handeln?
          2. oder dem Peißenberg in Bayern, ca 600km Fußmarsch? Würde zumindest zur Wanderlust in meiner Familie passen.

        Auch beim FN der Braut tendiere ich mittlerweile eher zu GEBEL.
        Bleibt gesund,
        Jens
        Zuletzt geändert von JMPlonka; 08.06.2020, 09:41. Grund: Entfernung hinzugefügt.

        Kommentar

        • Karla Hari
          Erfahrener Benutzer
          • 19.11.2014
          • 5898

          #5
          Deutsch Liebau
          und
          Deutsch Eisenberg

          stimmt
          TeutschEyßenberg geschrieben
          Lebe lang und in Frieden
          KarlaHari

          Kommentar

          • Tinkerbell
            Erfahrener Benutzer
            • 15.01.2013
            • 10763

            #6
            Hallo.
            Zitat:

            "wenn ihr beide euch schon beim Entziffern schwer tut, was soll ich dann erst sagen."

            Du hast nach den Namen Stöcksmann gefragt. Die Orte waren nicht schwer zu lesen.
            Ich dachte du brauchst den Rest nicht mehr auf Grund des falsch gelesenen Namens.

            Liebe Grüße und bleibt gesund
            Marina

            Kommentar

            Lädt...
            X