Brief 1939

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • davecapps
    Erfahrener Benutzer
    • 13.10.2015
    • 2432

    [gelöst] Brief 1939

    Quelle bzw. Art des Textes: Brief
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1939
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Stuttgart
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo,
    kann jemand helfen die Unklarheiten hier zu beseitigen?

    Ich lese:

    St. den 23 April 1939

    Meine lieben!

    Deine Kto. No 18d kam in uns Bestitz + ? Vergnügen
    da? er euch den ?stauden nach gut ? , auch bei mir ist G(ott).L(ob). Alles
    ? + gesund, nur bei Nebel habe ich mit Asthma zu
    klagen. Auch unser ?grig ?gut warten noch; Hauptsache
    ist, daß die Gesellschaft die Abgabe dafür hat.
    Heute wollte Dir dein ? senden, konnte aber weil
    ?schreiben denselben nicht expedieren, ? Kam
    mir ein Gedanken.

    Wie ich dir bereits mitteilte D? anonym Naturalisier
    ung eingegeben, ich habe dir auch schon wegen die Bankbücher
    berichtet, aus diesen Gründe ist Vorsicht geboten + und deshalb wollte
    er auch hier die Rum. nicht verkaufen; der Platz ist hier zu klein.
    + man den Gumary? Du so gut kennst. Will derselbe als spätere
    Engländer ?. doch nicht in Doll anlegen. Wir möchten aber doch
    etwas in Doll haben.

    Da die uns gestellten Checks (GBF?) doch in Doll umgerechnet/alt
    werden müssen, war gemäß deiner Zukunft doch notwendig
    ist. So würde es Dir vielleicht nichts ausmachen, wann wir dir
    an Stelle der hier habenden D? einen ?rechenden Check
    auf (GBF?) ausstellen wurden, für den Du dir wieder die (USD?) 1890
    beschaffen könntest. In diesen Fall wurden von der Bank die
    Berechnung voran? Lassen. Nach Erhalt deiner Nachricht
    werde dir deine Sachen senden

    --------------------
    Wer ist der Vetter von Karl in R. von dessen ? ist
    mir nicht bekannt + warum muss derselben ???
    Knall und Fall verlassen.
    Von Ludwig und Erna in Augsb(urg) hatten seitenlange Briefe
    schreiben ?, sie wollen nach (U.S.A?) + wollen eine
    Zwischenlandung vorher in Anspruch nehmen. Wir sollen
    helfen, oder wir sollen eine „hochgestellte“ Person, ihren
    Namen von ihnen in Neufundland oder in Australien
    bürgt. Ein ähnlicher Brief kam von Düsseldorf + von München
    für die Wiesbadener Brüder (2 D?) die seit Novb. ?
    sind, sehr traurig.
    (Da Du) mit den Büchern sind somit nach, diese Woche
    gehen die Rechnungen hinaus.

    Hier heißt es bei mir
    „alle Mann auf Deck“

    Jedem ich euch alle herzlich grüße, füge von den andern
    Mischbocke die besten Grüßen bei und bin in Liebe,
    eure Onkel J

    Danke im voraus
    Gruß
    Dave
    Angehängte Dateien
  • Ulpius
    Erfahrener Benutzer
    • 03.04.2019
    • 942

    #2
    Ein irgendwie bedrückendes Dokument. Fast bewundernswert, dass trotzdem Optimismus bleibt, auch wenn der in der bedrängten Situation als einiziger Ausweg erscheint.

    Da gibt es einige "Fehler", die vom Verfasser stammen, eher dessen Stil geschuldet sind: fehlende Worte, Buchstaben, Satzbau. Die versuche ich in Klammern aufzulösen. Ich muss das jetzt stückeln, denn sonst schmeißt mich das System heraus

    Es bleibt: ??Hoffzes??, was geschickt werden sollte, geht vielleicht in dieselbe Richtung wie das beim zukünftigen Engländer, ich nehme an, es geht um Devisen. "Rum" ist auch eine Chiffre - vielleicht kann jemand die alle auflösen.


    St. den 23 April 1939

    Meine lieben!

    Deine K(ar)te vom 18 d(ieses Monats) kam in uns(eren?) Besitz & (ich) höre mit Vergnügen
    daß es Euch den Umständen nach gut geht, auch bei uns ist G(ott).L(ob). alles
    grad(?) & gesund, nur bei Nebel habe ich mit Asthma zu
    klagen. Auf unser Umzugsgut warten (wir) noch; Hauptsache
    ist, daß die Gesellschaft die Abgabe dafür hat.
    Heute wollte (ich) Dir dein ?[bestimmte Devisen? s. acht Zeilen tiefer] senden, konnte aber weil
    Einschreiben denselben nicht expedieren, inzwischen kam
    mir ein Gedanke.

    Wie ich dir bereits mitteilte hat Dr [anscheinend ein Doktor als Bürge, s. Ende S. 2] wegen Naturalisier-
    ung eingegeben, ich habe dir auch schon wegen der Bankbücher
    berichtet, aus diesem Grunde ist Vorsicht geboten, & und deshalb wollte
    er auch hier die Rum. nicht verkaufen; der Platz ist hier zu klein,
    & man den Germany-Dr so gut kennt, will derselbe als späterer
    Engländer ?. [wohl Devisen] doch nicht in Doll(ar) anlegen. Wir möchten aber doch
    etwas in Doll(ar) haben.

    Da die ausgestellten £-Checks doch in Doll(ar) umgewechselt
    werden müssen, was gemäß deiner Zukunft doch notwendig
    ist, so würde es Dir vielleicht nichts ausmachen, wenn wir Dir
    an Stelle der hier habenden D(ollar) einen entsprechenden Check
    auf £ ausstellen würden, für den Du Dir wieder die $ 1890
    beschaffen könntest. In diesem Fall würden (wir) von der Bank die
    Berechnung vonehmen lassen. Nach Erhalt deiner Nachricht
    werde (ich) Dir deine Sachen sofort senden.

    --------------------
    Wer ist der Vetter von Karl (?Max L?) in R. von dessen Existenz ist
    mir nichts bekannt & warum muss derselbe das schöne D(eutschland)
    Knall & Fall verlassen.
    Von Ludwig & Erna in Augsb(ur)g hatten seitenlange Briefe
    schreiben verzweifelnd, sie wollen nach U.S.A. & wollen eine
    Zwischenlandung vorher in Anspruch nehmen, wir sollen
    helfen, oder wir sollen eine „hochgestellte“ Person, ihnen
    nennen die ihnen in Neuseeland oder in Australien
    bürgt, ein ähnlicher Brief kam von Düsseldorf & von München
    für die Wiesbadener Brüder (2 Dr [= zwei Doktoren]) die seit Novb. vermisst [nehme ich aus dem Zusammenhang an]
    sind, sehr traurig.
    (Da Du) mit den Büchern sind (wir) soweit nach, diese Woche
    gehen die Rechnungen hinaus.

    Hier heißt es bei uns:
    Alle Mann auf Deck“

    Indem ich Euch alle herzlich grüße, füge (ich) von der anderen
    Mischbocke die besten Grüße bei und bin in Liebe,
    Euer Onkel J
    Zuletzt geändert von Ulpius; 11.05.2020, 13:10.

    Kommentar

    • mawoi
      Erfahrener Benutzer
      • 22.01.2014
      • 4046

      #3
      Hallo,
      noch ein paar Kleinigkeiten:


      St. den 23 April 1939

      Meine Lieben!

      Deine K(ar)te vom 18 d(ieses Monats) kam in uns(eren?) Besitz & (ich) höre mit Vergnügen
      daß es Euch den Umständen nach gut geht, auch bei uns ist G(ott).L(ob) alles
      grad(?) & gesund, nur bei Nebel habe ich mit Asthma zu
      klagen. Auch unser Umzugsgut warten (wir) noch; Hauptsache
      ist, daß die Gesellschaft die Abgabe dafür hat.
      Heute wollte Dir dein ? senden, konnte aber weil
      Einschreiben denselben nicht expedieren, inzwischen kam
      mir ein Gedanke.

      Wie ich dir bereits mitteilte hast Du wegen Naturalisier
      ung eingegeben, ich habe dir auch schon wegen der Bankbücher
      berichtet, aus diesem Grunde ist Vorsicht geboten, & und deshalb wollte
      er auch hier die Rum. nicht verkaufen; der Platz ist hier zu klein.
      + man den Germany Dr so gut kennt, will derselbe als späterer
      Engländer ?. doch nicht in Doll(ar) anlegen. Wir möchten aber doch
      etwas in Doll(ar) haben.

      Da die ausgestellten £-Checks doch in Doll(ar) umgewechselt
      werden müssen, was gemäß deiner Zukunft doch notwendig
      ist, so würde es Dir vielleicht nichts ausmachen, wenn wir Dir
      an Stelle der hier habenden D(ollar) einen entsprechenden Check
      auf £ ausstellen würden, für den Du Dir wieder die $ 1890
      beschaffen könntest. In diesem Fall würden (wir) von der Bank die
      Berechnung vonehmen lassen. Nach Erhalt deiner Nachricht
      werde (ich) Dir deine Sachen sofort senden.

      --------------------
      Wer ist der Vetter von Max C in R. von dessen Existenz ist
      mir nichts bekannt & warum muss derselbe das schöne D(eutschland)
      Knall & Fall verlassen.
      Von Ludwig & Erna in Augsb(ur)g hatten seitenlange Briefe
      schreiben verzweifelnd, sie wollen nach U.S.A. & wollen eine
      ...


      VG
      mawoi

      Kommentar

      • davecapps
        Erfahrener Benutzer
        • 13.10.2015
        • 2432

        #4
        recht herzlichen Danke für eure Mühe


        Gruß
        Dave

        Kommentar

        • Ulpius
          Erfahrener Benutzer
          • 03.04.2019
          • 942

          #5
          Frage: Ist denn bekannt, was die Ortsangabe St. bedeutet? Für mich liest sich das inzwischen so, als sei in diesem Fall eine Auswanderung einigermaßen geglückt. Und deswegen setzen andere (z.B. Ludwig & Erna aus Augsburg) ihre Hoffnung in die Erfolgreichen, wie z.B. Onkel J. und bitten um konkrete Hilfe. Auch was die "Naturalisierung" betrifft, ist das sinnvoller, wenn diese konkret beantragt wird und nicht prophylaktisch. Nachdem dort Dollar vorhanden sind, dürfte das dann in den USA gewesen sein.

          Kommentar

          Lädt...
          X