Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1814
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Staats, heute Stadt Stendal
Jahr, aus dem der Text stammt: 1814
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Staats, heute Stadt Stendal
Hallo zusammen,
ich suche Hilfe bei der vollständigen Übersetzung eines Kirchenbucheintrages zu einer Trauung im Jahre 1814.
folgendes konnte ich entziffern:
Bräutigam:
Der Einwohner und Landwehrmann Johan Peter Schultz zu ……………
Vater:
………… …………. zu Schorstedt Johan Peter Schultz
Alter:
36 J.
Zustimmung:
Die Mutter hat mündlich zugestimmt.
Ob schon verheiratet:
……………………….
Ich würde mich freuen, wenn jemand die fehlenden Wörter ergänzen kann.
Viele Grüße
Fred
(P.S. Ist mein erster Versuch, ich hoffe die Anlage ist dabei)
Kommentar