Bitte um Lesehilfe - Trauung 1691

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Aurelius
    Erfahrener Benutzer
    • 29.10.2013
    • 1393

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe - Trauung 1691

    Quelle bzw. Art des Textes: Trauung
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1691
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Zwettl
    Namen um die es sich handeln sollte: Proßinger Paul


    Guten Abend,

    ich würde schon wieder um eure Hilfe bitten.
    Könnten das die Eltern meines vorigen Beitrages sein? Leider kann ich hier fast nur mehr Namen lesen.



    Datum..............1691

    Paul Proßinger heiratet eine Catharina, des Michael Högl

    Ich bedanke mich für eure Hilfe!

    lg
    Markus
    Angehängte Dateien
  • WeM
    Erfahrener Benutzer
    • 26.01.2017
    • 2183

    #2
    grüß dich, lese:

    Augusti
    den 5. ist copuliert worden Paul Proßinger Wittiwär (Wittwer !)
    in der Syrnaw (Syrnau?), mit Catharina, des Michael Högel aus der
    Syrnaw ux(oris) Eva beeder eheliche Dochter copulans (Priester der die Trauung vollzieht)
    Schenpurcher Caplan
    Testes sponsi: Augustin Altenburg Tuchmacher in der Stadt ?
    ? Hans Proßinger
    Testes sponsae: HL. Sebastian Agsteltaller, des ? Bürg
    und Matthias Hoschaus aus Syrnaw

    lg, Waltraud
    Zuletzt geändert von WeM; 08.03.2018, 23:20.

    Kommentar

    • Aurelius
      Erfahrener Benutzer
      • 29.10.2013
      • 1393

      #3
      Liebe Waltraud,

      ich bedanke mich ganz herzlich, das du dir die Mühen gemacht hast und
      mir das so professionell übersetzt hast!

      Danke und einen schönen Tag!

      lg
      Markus

      Kommentar

      Lädt...
      X