Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1861
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Laak, Südsteiermark
Namen, um die es sich handeln sollte: Theresia Lostrek (Person Nr. 41)
Jahr, aus dem der Text stammt: 1861
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Laak, Südsteiermark
Namen, um die es sich handeln sollte: Theresia Lostrek (Person Nr. 41)
Guten Morgen,
kann mir jemand beim Entziffern des Namens des Pfarrer bei dieser Taufe helfen (und bei zwei unleserlichen Stellen bei der Taufpatin und der Hebamme)? Es geht um die Person Nr. 41 (Theresia Lostrek):
Da der Pfarrer auch das nachstehende Kind getauft hat habe ich den Ausschnitt hier erweitert. Ansonsten habe ich einmal eine Übersichtsseite hochgeladen, damit man weiß, welche Spalte was bedeutet und noch zwei Nahaufnahmen des Eintrags. Dies kann ich ich lesen:
41 - Am 25. fünf und zwanzigsten um 9 Uhr morgens - eadem um 1/2 4 ... - Laak - 22 - Theresia - 1 (=katholisch) - 1 (=männlich, FEHLER des Pfarrers!) - 1 (=ehelich)
Sebastian Lostrek, Kleinhäusler - Maria geb Koren - Helena Karner - Bäuerin in L...dorf (Lendorf?) - ... unleserlich - Gertraud Zhernitz? ... unleserlich
Bin über jede Hilfe sehr dankbar!
Beste Grüße, Bastian
Kommentar