Anmelden oder Registrieren
Meldet an...
Eingeloggt bleiben
Anmelden
Benutzername oder Kennwort vergessen?
oder
Registrieren
Anmelden mit
Nur in Titel suchen
Suchen
Erweiterte Suche
Forum
Startseite
Hilfe
Startseite
Erweiterte Suche
Suchergebnisse
Suchergebnisse
Einklappen
Suchergebnisse:
9 Ergebnisse in 0,0072 Sekunden.
Schlüsselwörter
Nur in Titel suchen
Benutzer
Nur erstellte Beiträge
Suchen
Stichworte
Suchen
geburtsbuch
Sortiert nach
Relevanz
Titel
Benutzer
Datum - gestartet am
Datum - letzte Aktualisierung
Antworten
Likes
Startdatum
Trend
Anzeigenreihenfolge
Absteigend
Aufsteigend
plutojul
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Abkürzung für Taufe?
.
in
Lese- und Übersetzungshilfe
25.01.2023, 20:42
Abkürzung für Taufe?
Quelle bzw. Art des Textes: Jahr, aus dem der Text stammt: Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Quelle bzw. Art des Textes: Geburts- und Taufbuch
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
JensGer
hat ein Thema erstellt
[ungelöst]
Lesehilfe und Transkription Geburtsbuch 1872 in Wien
.
in
Lese- und Übersetzungshilfe
08.05.2022, 18:30
Lesehilfe und Transkription Geburtsbuch 1872 in Wien
Quelle bzw. Art des Textes: Geburt- und Taufbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1872
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wien
Namen um
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Zuletzt geändert von
JensGer
;
08.05.2022, 19:09
.
JensGer
hat ein Thema erstellt
[ungelöst]
Transkription Eintrag im Geburtsbuch aus Friedberg, 1808
.
in
Lese- und Übersetzungshilfe
17.12.2021, 13:44
Transkription Eintrag im Geburtsbuch aus Friedberg, 1808
Quelle bzw. Art des Textes: Landesarchiv BaWü
Jahr, aus dem der Text stammt: 1808
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Friedberg
Namen
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Lerchlein
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Anna Rosina Thiel?
.
in
Lese- und Übersetzungshilfe
11.11.2019, 07:34
Anna Rosina Thiel?
Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1687
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Ort: Blatno (Horní Blatná,
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Zuletzt geändert von
Lerchlein
;
11.11.2019, 09:19
.
Jessi777
hat ein Thema erstellt
Hilfe bei Übersetzung von Kurrentschrift (Geburtseintragung)
.
in
Neuvorstellungen
27.11.2018, 22:57
Hilfe bei Übersetzung von Kurrentschrift (Geburtseintragung)
Ich würde mich freuen, wenn es hier jemanden gibt, der mir einen Text aus einem Geburtenbuch übersetzen könnte.
Vielen Dank im Voraus!...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
ahnen_rob
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Nachname entschlüsseln
.
in
Lese- und Übersetzungshilfe
22.02.2018, 14:36
Nachname entschlüsseln
Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1864
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Kärnten/Österreich
Namen
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Nessa
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Übersetzung eines schlecht leserlichen, tschechischen Geburteneintrages
.
in
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
19.09.2016, 11:23
Übersetzung eines schlecht leserlichen, tschechischen Geburteneintrages
Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1877
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Böhmerwald, Gegend um Hirschbergen
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Marcus
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Geburtsbuch Wigstadtl
.
in
Lese- und Übersetzungshilfe
16.11.2015, 22:32
Geburtsbuch Wigstadtl
Quelle bzw. Art des Textes:
Geburtsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1812
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wigstadtl, Schlesien
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Marcus
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Geburtsbüch Jägerndorf 1833
.
in
Lese- und Übersetzungshilfe
04.04.2013, 22:20
Geburtsbüch Jägerndorf 1833
Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbüch (Geburtsbüch)
Jahr, aus dem der Text stammt: 1833
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Jägerndorf (Schl
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Zuletzt geändert von
Marcus
;
04.04.2013, 22:37
.
Grund:
Erste link zu Eintrag hat nicht funktioniert.
Vorherige
template
Weiter
Lädt...
Ja
Nein
OK
OK
Abbrechen
X
😀
😂
🥰
😘
🤢
😎
😞
😡
👍
👎
☕