Anmelden oder Registrieren
Meldet an...
Eingeloggt bleiben
Anmelden
Benutzername oder Kennwort vergessen?
oder
Registrieren
Anmelden mit
Nur in Titel suchen
Suchen
Erweiterte Suche
Forum
Startseite
Hilfe
Startseite
Erweiterte Suche
Suchergebnisse
Suchergebnisse
Einklappen
Suchergebnisse:
4 Ergebnisse in 0,0091 Sekunden.
Schlüsselwörter
Nur in Titel suchen
Benutzer
Nur erstellte Beiträge
Suchen
Stichworte
Suchen
bergler
Sortiert nach
Relevanz
Titel
Benutzer
Datum - gestartet am
Datum - letzte Aktualisierung
Antworten
Likes
Startdatum
Trend
Anzeigenreihenfolge
Absteigend
Aufsteigend
iXware
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Bitte um Übersetzung eines Sterbeeintrages aus KB Aleksandrow 1869 [russisch]
.
in
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
18.02.2021, 03:00
Bitte um Übersetzung eines Sterbeeintrages aus KB Aleksandrow 1869 [russisch]
Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1869
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Aleksandrow
Namen um die es
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
iXware
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Bitte um Übersetzung Heiratseintrag aus KB Dąbrowice 1814 [polnisch]
.
in
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
17.02.2021, 10:02
Bitte um Übersetzung Heiratseintrag aus KB Dąbrowice 1814 [polnisch]
Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1814
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Dąbrowic Dąbrowic/ Wilhelmstal
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
iXware
hat ein Thema erstellt
Hilfe bei der Suche in Aleksandrow und Augustopol benötigt (1750-1832)
.
in
Mittelpolen und Wolhynien Genealogie
12.02.2021, 13:27
Hilfe bei der Suche in Aleksandrow und Augustopol benötigt (1750-1832)
Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1750-1832
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Aleksandrow und Augustopol
Konfession der gesuchten
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
iXware
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
und noch eine Heiratsurkunde 1832 Chodecz [polnisch]
.
in
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
30.01.2021, 03:17
und noch eine Heiratsurkunde 1832 Chodecz [polnisch]
Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1832
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Chodecz / Lodsch
Namen
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Vorherige
template
Weiter
Lädt...
Ja
Nein
OK
OK
Abbrechen
X
😀
😂
🥰
😘
🤢
😎
😞
😡
👍
👎
☕