Quelle bzw. Art des Textes: evangelisches Trauungsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1840
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kosel, Schleswig-Holstein
Jahr, aus dem der Text stammt: 1840
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kosel, Schleswig-Holstein
Hallo zusammen,
ich habe Probleme mit einigen Wörtern dieses Kirchenbucheintrags. Ich würde mich freuen, wenn jemand helfen und die Lücken schließen könnte. Wer will, kann auch gerne noch mal den Rest kontrollieren!
Das konnte ich bisher transkribieren:
Der Bräutigam Johann Friederich Semelund, Weber in
Missunde, ehel. Sohn des Schneiders Johann Friederich Seme-
lund das. und se. Fr. Sophia Margarethe geb. Thoms;
mit se. verl. Braut Anna Elisabeth Warnke in
Dürwade, ehel. Tochter des Häuerinsten Johann Joachim
Christopher Warnke u. se. Fr. Margaretha Dorothea geb.
Friederichsen
Tester:
1 Lorenz Boysen in Sönderbye
2 Claus Warnke aus Gothebye
Grad Bescheinigungen
1. [...]ations-Attest des Bräutigams [...]
den 1 Sept. 1817.
2. [...]ationsattest der Braut von [...]-
[...] den 27 Juli 1820.
3. Geburts und Taufschein der Braut von [Harries?] [Bustorf?] in [Pastor...?]
zu Haddebye den 19 Nov. 1833.
4. Proclamationsschein [Harries?], Haddebyer Pastorat den
19 April 1840
5. Consensschein der beiderseitigen Eltern.
Missunde, ehel. Sohn des Schneiders Johann Friederich Seme-
lund das. und se. Fr. Sophia Margarethe geb. Thoms;
mit se. verl. Braut Anna Elisabeth Warnke in
Dürwade, ehel. Tochter des Häuerinsten Johann Joachim
Christopher Warnke u. se. Fr. Margaretha Dorothea geb.
Friederichsen
Tester:
1 Lorenz Boysen in Sönderbye
2 Claus Warnke aus Gothebye
Grad Bescheinigungen
1. [...]ations-Attest des Bräutigams [...]
den 1 Sept. 1817.
2. [...]ationsattest der Braut von [...]-
[...] den 27 Juli 1820.
3. Geburts und Taufschein der Braut von [Harries?] [Bustorf?] in [Pastor...?]
zu Haddebye den 19 Nov. 1833.
4. Proclamationsschein [Harries?], Haddebyer Pastorat den
19 April 1840
5. Consensschein der beiderseitigen Eltern.
Vielen Dank schon mal im Voraus und viele Grüße
André
Kommentar