Tschechisch - Heiratseintrag Sklenarice/Vysoke nad Jizerou 1844

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    [gelöst] Tschechisch - Heiratseintrag Sklenarice/Vysoke nad Jizerou 1844

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1844
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Sklenarice/Vysoke nad Jizerou
    Namen um die es sich handeln sollte: Franz Witacek, Franziska Malik

    Hallo!

    Nachdem ich von obi61 freundlicherweise die Links zu den Sklenaricer Kirchenbüchern bekommen habe, bin ich auch sofort fündig geworden:

    Es dürfte sich um die gesuchte Ehe von Franz (Frantissek) Witacek und Franziska (Frantisska) Malik handeln.


    Mein bescheidener Leseversuch:

    Frantissek Witacek
    ........ ....... ze
    Sklenaric Nro 128 wl. syn
    Josefa Witacka sedla-
    ka ze Sklenaric Nro 128
    a matky Marye ....
    Honakowy(?) ze Sklenaric
    Nro 128

    Frantisska wl. ......
    Tomassa Malika
    chalupnika ze Sklena-
    ric Nro 96 a matky
    Marye ... Slawjko-
    wy(?) ze Sklenaric Nro. 116

    Über eine Ergänzung/Korrektur und Übersetzung würde ich mich sehr freuen
    Angehängte Dateien
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..
  • obi61
    Erfahrener Benutzer
    • 03.04.2016
    • 581

    #2
    Frantissek Witáček
    wyslaužilý woják ze
    Sklenařic Nro 128 wlastný syn
    Josefa Witáčka sedla-
    ka ze Sklenařic Nro 128
    a matky Marye rozené
    Honakowy ze Sklenařic
    Nro 128

    Frantisska wlastní dcera
    Tomásse Malíka
    chalupnika ze Sklena-
    řic Nro 96 a matky
    Marye rozené Slawjko-
    wy ze Tříče (Tříč) Nro. 116


    František Vitáček vysloužilý voják ze Sklenařic číslo 128, vlastní syn Jozefa Vitáčka, sedláka ze Sklenařic číslo 128 a matky Marie rozené Honákovy ze Sklenařic číslo 128.


    Františka vlastní dcera Tomáše Malíka, chalupníka ze Sklenařic číslo 96 a matky Marie rozené Slavíkovy ze Tříče číslo 116


    LG
    Obi

    Kommentar

    • Astrodoc
      Erfahrener Benutzer
      • 19.09.2010
      • 8789

      #3
      Obi, vielen Dank für die Lesung und die Übertragung in modernes Tschechisch.

      Das erklärt mir auch das Doppel-s, z.B. im Frantissek ... So wurde zuvor also das š geschrieben.
      Schöne Grüße!
      Astrodoc
      ______


      Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
      Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

      Kommentar

      Lädt...
      X