Übersetzunghilfe aus dem polnischen, Kirchenücher

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • casio85
    Benutzer
    • 26.03.2018
    • 38

    [gelöst] Übersetzunghilfe aus dem polnischen, Kirchenücher

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheinträge
    Jahr, aus dem der Text stammt: ab 1808
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Trabczynskie, Lodz, Slupca
    Namen um die es sich handeln sollte: Kinas/Kinast/Kienast



    Hallo, ich bin gerade auf der Suche meine Ahnen.

    Wie es sich herausgestellt hat, sind meine Vorfahren aus Posen/Preussen- Polen gekommen.

    Ich habe Kirchenbücher ab dem Jahr 1808 gefunden. Leider sind alle Einträge in polnischer Sprache, handschriftlich geschrieben.

    Ich würde gerne eine Zusammenstellung machen der Familie Kinas/Kinast/Kienast. d.h. wer mit wem und von wem ;-)

    Könnte mir jemand helfen? Ich bedanke mich schon mal im voraus.

    Liebe Grüße



    die Nr. 4
  • Tinkerbell
    Erfahrener Benutzer
    • 15.01.2013
    • 9917

    #2
    Hallo.

    Du musst den Eintrag in die Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte verschieben lassen. Dazu klickst du den Button mit dem Ausrufezeichen auf der rechten Seite an und schreibst einen Moderator.

    LG Marina
    Zuletzt geändert von Tinkerbell; 14.06.2018, 13:50.

    Kommentar

    • casio85
      Benutzer
      • 26.03.2018
      • 38

      #3
      Danke schön Tinkerbell.
      Zuletzt geändert von casio85; 14.06.2018, 22:24.

      Kommentar

      • casio85
        Benutzer
        • 26.03.2018
        • 38

        #4
        Könnte mir jemand den Kircheneintrag übersetzen, Danke
        Angehängte Dateien

        Kommentar

        Lädt...
        X