Taufeintrag für mich unlesbar

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Elfi195
    Benutzer
    • 03.10.2009
    • 23

    [gelöst] Taufeintrag für mich unlesbar

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: September 1689
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Gastern, Niederösterreich, Österreich


    Kann mir jemand helfen, diesen - doch relativ kurzen - Text zu übersetzen?
    Angehängte Dateien
  • Friedrich
    Moderator
    • 02.12.2007
    • 11326

    #2
    Moin Elfi,

    20 7bris Baptizatus ... (könnte eine Abkürzung für est sein) Matthaeus Patris
    Kristophs Träle??? et mat(ris) Barbara
    flius legitmus levante gregorius
    Schamiz??? ... ... ...

    Friedrich
    "Bärgaf gait lichte, bärgop gait richte."
    (Friedrich Wilhelm Grimme, Sauerländer Mundartdichter)

    Kommentar

    • Kögler Konrad
      Erfahrener Benutzer
      • 19.06.2009
      • 4848

      #3
      Hallo Elfi, gib uns mehr Text!

      Es fehlen die Vergleichsmöglichkeiten.

      Gruß Konrad

      Kommentar

      • Elfi195
        Benutzer
        • 03.10.2009
        • 23

        #4
        20. obris (September ?) Baptista Matthias, Patries
        Christoph Gräl ...... ..... Barbara filis ..... levante Gregorio
        ...... in Groß Radischen

        (Für den Ort Groß Radischen, NÖ, hätten wir Anhaltspunkte, falls es stimmt!)

        Kommentar

        • Kögler Konrad
          Erfahrener Benutzer
          • 19.06.2009
          • 4848

          #5
          Hallo, Elfi, Friedrich hat ja schon das, was herauszubringen ist, im Prinzip geklärt:

          20. 7bris (am 20. September)
          bapizatus est (wurde getauft)
          Matthäus
          patris Christophs ??? des Vaters...Da bräuchte man einen Vergleichstext
          et matris Barbarae (und der Mutter B.)
          filius legitimus - ehelicher Sohn
          levante - wobei ihn aus der Taufe hob = Pate
          Gregorio Schannz? von Groß Radischen (Gregorio = Ablativ = Gregor)

          Rand unten rechts: minister qui supra - der die Taufe Spendende wie oben

          Gruß Konrad

          Kommentar

          • Elfi195
            Benutzer
            • 03.10.2009
            • 23

            #6
            Hallo - unser Familienname ist Kreil, der Familienname des Christophorus ist unseres Erachtens Kräll, Kräl, Greull, Creyl, Krail, Kraill , die wir in unserer Linie gefunden haben.

            Wenn nun der Pate Gregorius statt Schanz auch als Kainz zu lesen ist, dann sind wir ganz sicher, dass dies für uns ein wichtiger Schritt zur nächsten Generation ist.

            Der die Taufe spendende: kann das Caspar heißen?

            Kommentar

            • Kögler Konrad
              Erfahrener Benutzer
              • 19.06.2009
              • 4848

              #7
              Ja, im nachhinein kann ich Khainz lesen

              Gruß Konrad

              Kommentar

              • animei
                Erfahrener Benutzer
                • 15.11.2007
                • 9237

                #8
                Hallo Elfi,

                Cräle vielleicht, aber Kainz auf keinen Fall.
                Gruß
                Anita

                Kommentar

                • animei
                  Erfahrener Benutzer
                  • 15.11.2007
                  • 9237

                  #9
                  Zitat von Kögler Konrad Beitrag anzeigen
                  Ja, im nachhinein kann ich Khainz lesen

                  Gruß Konrad
                  Ok, in der Schreibweise vielleicht schon. Zumindest gibt es zu diesem Namen Khainz jede Menge Einträge bei familysearch, alle in der Steiermark.
                  Gruß
                  Anita

                  Kommentar

                  • Kögler Konrad
                    Erfahrener Benutzer
                    • 19.06.2009
                    • 4848

                    #10
                    Um was geht es eigentlich?

                    Ich meinte unten den Paten Gregorius.

                    Gruß Konrad

                    Kommentar

                    • animei
                      Erfahrener Benutzer
                      • 15.11.2007
                      • 9237

                      #11
                      Hallo Konrad,

                      ja, Khainz bezieht sich auf Gregorius, mit Cräle meinte ich den FN von Christoph in der 2. Zeile.
                      Gruß
                      Anita

                      Kommentar

                      • Kögler Konrad
                        Erfahrener Benutzer
                        • 19.06.2009
                        • 4848

                        #12
                        Hallo, Animei

                        Dann sind wir uns ja einig.

                        Gruß Konrad

                        Kommentar

                        Lädt...
                        X