Quelle bzw. Art des Textes: Eheurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1937
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Landsberg an der Warthe, Kreis Landsberg (Warthe), Provinz Brandenburg, Preußen
Namen um die es sich handeln sollte: Fritz Paul Flügel, Gertrud Irene Klausch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1937
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Landsberg an der Warthe, Kreis Landsberg (Warthe), Provinz Brandenburg, Preußen
Namen um die es sich handeln sollte: Fritz Paul Flügel, Gertrud Irene Klausch
Seite 1:
Nr. 46
(Aufgebotsverzeichnis Nr. 41)
Landsberg, Warthe am zwanzigsten
März tausend neunhundert siebenunddreißig.
Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschienen heute zum Zwecke der
Eheschließung:
der Arbeiter Fritz Paul Flügel,
der Persönlichkeit nach ...
kannt, geboren am achten Dezember
des Jahres tausend neun hundert zwölf
zu Landsberg, Warthe
Geburtsregister Nr. 906 des Standesamts in Landsberg, Warthe,
wohnhaft in Landsberg, Warthe ... Straße 77;
die ... gehilfin? Gertrud Irene Klausch,
der Persönlichkeit nach ...
kannt, geboren am neunundzwanzigsten September
des Jahres tausend neun hundert neunzehn
zu Landsberg, Warthe,
Geburtsregister Nr. 464 des Standesamts in Landsberg, Warthe,
wohnhaft in Landsberg, Warthe, ... Straße 80.
Seite 2:
Als Zeugen waren zugezogen und erschienen:
der ... Klausch,
der Persönlichkeit nach bekannt,
45 Jahre alt, wohnhaft in Landsberg, Warthe,
... Straße 80.
Der Arbeiter Walther? Petzold?,
der Persönlichkeit nach ... Prüfung? ... Bescheinigung? anerkannt,
27 Jahre alt, wohnhaft in Landsberg, Warthe ...
Str. 77.
Der Standesbeamtete richtete an die Verlobten einzeln und nacheinander die Frage:
ob sie die Ehe miteinander eingehen wollen.
Die Verlobten bejahten diese Frage und der Standesbeamte sprach hierauf aus,
daß sie Kraft des Bürgerlichen Gesetzbuches nunmehr rechtmäßig verbundene Eheleute seien.
Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben.
Fritz Paul Flügel
Gertrud Irene Flügel geborene Klausch
... Klausch
Walter? Petzold?
Der Standesbeamte
Meyer?
Für Lichtbilder der Urkunde hier klicken!
Sehr verehrte Damen und Herren,
es handelt sich hierbei um eine Eheurkunde meiner Urgroßeltern aus Landsberg an der Warthe. Alle Wörter, die ich nicht entziffern konnte, kennzeichnete ich mit drei Punkten (...) ... alle Wörter, bei denen ich mir nicht sicher war, kennzeichnete ich mit einem Fragezeichen (?) ...
jegliche Hilfe wird dankend entgegengenommen. Einzelne übersetzte Wörter helfen mir schon viel weiter.
Den handschriftlich geschrieben Text (Seite 1 oben rechts, Seite 2 unten links) kann ich, bei Seite 1, bis auf den Namen des Standesbeamten (Fröhlich), und dass es sich um eine rechtskräftig vollzogene Scheidung handeln muss, sowie einigen Zahlen bei Seite 2 (1937, 1940) gar nicht entziffern. Auch hier danke ich im Voraus für jeden Hinweis.
Mit freundlichem Gruß
Freude
Kommentar