Schlottau und Deutsch Hammer, Kreis Trebnitz / Groß- und Klein-Lahse, Kreis Mi
Schlottau, Kreis Trebnitz, hatte ein eigenes ev. Kirchspiel und gehört zum kath. Kirchspiel Schawoine = ab 1936: Blücherthal. Der Verbleib der ev. Kirchenbücher ist [mir] nicht bekannt; sie sind aller Wahrscheinlichkeit nach vernichtet. Von den Tauf- und Traubüchern von Schawoine hat das Staatsarchiv Leipzig Filme von 1675 bis 1701/1707.
 
Deutsch Hammer, Kreis Trebnitz, hatte ein eigenes ev. Kirchspiel. Es gehört zum kath. Kirchspiel Schawoine [s. o.!]. Der Verbleib der ev. Kirchenbücher ist [mir] nicht bekannt; sie sind aller Wahrscheinlichkeit nach vernichtet.
 
Groß- und Klein-Lahse = ab 1937: Mittenwald, Kreis Militsch, gehören zum kath. Kirchspiel Ober-Frauenwaldau und gehörten zu den ev. Kirchspielen Wirschkowitz und Schlattau [s. o.!]. Die kath. Kirchenbücher sind vernichtet.
Mit freundlichen Grüßen
Friedhard Pfeiffer
					Schlottau, Kreis Trebnitz, hatte ein eigenes ev. Kirchspiel und gehört zum kath. Kirchspiel Schawoine = ab 1936: Blücherthal. Der Verbleib der ev. Kirchenbücher ist [mir] nicht bekannt; sie sind aller Wahrscheinlichkeit nach vernichtet. Von den Tauf- und Traubüchern von Schawoine hat das Staatsarchiv Leipzig Filme von 1675 bis 1701/1707.
Deutsch Hammer, Kreis Trebnitz, hatte ein eigenes ev. Kirchspiel. Es gehört zum kath. Kirchspiel Schawoine [s. o.!]. Der Verbleib der ev. Kirchenbücher ist [mir] nicht bekannt; sie sind aller Wahrscheinlichkeit nach vernichtet.
Groß- und Klein-Lahse = ab 1937: Mittenwald, Kreis Militsch, gehören zum kath. Kirchspiel Ober-Frauenwaldau und gehörten zu den ev. Kirchspielen Wirschkowitz und Schlattau [s. o.!]. Die kath. Kirchenbücher sind vernichtet.
Mit freundlichen Grüßen
Friedhard Pfeiffer

 
	 (d.h. mit vollständiger Anschrift und Absenderangabe und einer Betreffzeile, z.B. "Private Ahnenforschung Familie ..."). Antwort erhälst Du auf Polnisch, aber die kann man Dir hier im Forum ja übersetzen.
 (d.h. mit vollständiger Anschrift und Absenderangabe und einer Betreffzeile, z.B. "Private Ahnenforschung Familie ..."). Antwort erhälst Du auf Polnisch, aber die kann man Dir hier im Forum ja übersetzen. 
  
	
Kommentar