Suche nach Ort in Frankreich

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • vitto79
    Erfahrener Benutzer
    • 29.12.2017
    • 356

    [gelöst] Suche nach Ort in Frankreich

    Name des gesuchten Ortes: Albini Benone Bonier, Provincie Avtae in Gallia
    Zeit/Jahr der Nennung: 1706
    Ungefähre oder vermutete Lage/Region: Frankreich
    Ich habe die Datenbanken zur Ortssuche abgefragt [ja/nein]:


    Guten Tag
    Leider bin ich nach langer Suche nicht fündig geworden. Vermutlich lese ich den Namen des Ortes falsch. Es handelt sich auf jeden Fall um die Herkunft des Ehemannes eines meiner Vorfahren, welche sich im Jahr 1706 in Cavriana in der Provinz Manua, Italien verheirateten.

    Danke für Eure Tipps oder womöglich einer Lösung dieses Rätsels.
    Angehängte Dateien
  • Anna Sara Weingart
    Erfahrener Benutzer
    • 23.10.2012
    • 15111

    #2
    Hallo Vitto

    oriundus Albini Benone Bovier Provincie Autae in Gallia
    = stammt aus den Alpen [Alpini] ... Bovier Provinz Autae [= Aosta] in Frankreich

    Aosta heißt auf frankoprovenzalisch = Oûta
    "Aostatal ... kurze Zeit fiel es unter französische Herrschaft, 1704–1706, während des Spanischen Erbfolgekrieges"

    Bovier heißt ein Ort in der Gemeinde Doues in der Provinz Aosta


    Leider fehlt mir eine Erklärung für das Wort Benone
    Zuletzt geändert von Anna Sara Weingart; 01.10.2020, 18:06.
    Viele Grüße

    Kommentar

    • Anna Sara Weingart
      Erfahrener Benutzer
      • 23.10.2012
      • 15111

      #3
      Zitat von Anna Sara Weingart Beitrag anzeigen
      ... Aosta heißt auf frankoprovenzalisch = Oûta ...
      Eine andere Schreibweise lautet Aoûta:
      Angehängte Dateien
      Zuletzt geändert von Anna Sara Weingart; 01.10.2020, 19:01.
      Viele Grüße

      Kommentar

      • Anna Sara Weingart
        Erfahrener Benutzer
        • 23.10.2012
        • 15111

        #4
        Zitat von Anna Sara Weingart Beitrag anzeigen
        ... Leider fehlt mir eine Erklärung für das Wort Benone
        Jetzt fällt mir dazu etwas einer: man könnte vielleicht übersetzen, als italienisches Wort benone = "besser"

        oriundus Albini Benone Bovier Provincie Autae in Gallia
        = stammt aus den Alpen [Alpini] besser [genauer] Bovier Provinz Autae [= Aosta] in Frankreich

        Allerdings hätte dann benone klein geschrieben werden müssen. Mit großem B müsste es stattdessen ein (Orts-)Name sein.
        Zuletzt geändert von Anna Sara Weingart; 01.10.2020, 19:35.
        Viele Grüße

        Kommentar

        • Anna Sara Weingart
          Erfahrener Benutzer
          • 23.10.2012
          • 15111

          #5
          Zitat von Anna Sara Weingart Beitrag anzeigen
          ... Allerdings hätte dann benone klein geschrieben werden müssen. Mit großem B müsste es stattdessen ein (Orts-)Name sein.
          Den Widerspruch könnte man dadurch erklären, dass der Bräutigam auf die Frage zur Herkunft antwortet: Alpini benone Bovier ("Alpen, genau genommen Bovier"), aber das missverstanden wurde als Ortsname Benone.
          Wenn er aus dem Aostatal stammte, dann hatte er sicherlich Schwierigkeiten mit der italienischen Sprachen, was die Mißverständlichkeit erklären könnte.
          Viele Grüße

          Kommentar

          • vitto79
            Erfahrener Benutzer
            • 29.12.2017
            • 356

            #6
            fantastisch. danke sehr! das mit dem benone (bene gut oder meglio besser) könnte stimmen.. ich werde mich gleich auf die Suche machen um die Familie dort zu finden. danke nochmals!

            LG Vittorio

            Kommentar

            Lädt...
            X