Suche Neu Cischwitz; ungefähr bei Konin

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Martin Schmidt
    Benutzer
    • 11.01.2016
    • 29

    [gelöst] Suche Neu Cischwitz; ungefähr bei Konin

    Name des gesuchten Ortes: Neu Cischwitz
    Zeit/Jahr der Nennung: 1927
    Ungefähre oder vermutete Lage/Region: Konin Warthe
    Ich habe die Datenbanken zur Ortssuche abgefragt [ja/nein]: Ja


    Hallo zusammen,
    Ich bin neu bei der Ahnenerforschung und suche zunächst den Ort "Neu Cischwitz". So stand es in Ausweis meiner kürzlich verstorbenen Oma Wanda Heider. Laut Ihrer Aussage soll es bei Konin sein / bei der Warthe. Geboren wurde sie 1927. In Karten finde ich nur polnische Namen, in Abfragen finde ich gar nichts. Wer kann mir weiterhelfen?
  • Juergen
    Erfahrener Benutzer
    • 18.01.2007
    • 6219

    #2
    Hallo Martin,

    Es ist anzunehmen, dass Deine verstorbene Oma
    noch weiteres an Dokumenten, Papieren hinterlassen hat,
    so z.B. ihre Heiratsurkunde.

    Der Powiat Konin war 1927 zu Polen gehörig, davor zu Russisch-Polen.
    Nach Besetzung durch die Wehrmacht, zum Gau Wartheland.
    In dieser Zeit erfolgen durch die deutschen Besatzer viele Umbenennungen, der poln. Ortsnamen in deutsche, teilweise willkürlich.

    Fakt ist solch ein Ort ist wirklich nicht auffindbar, nicht mal annähernd ähnlich klingend.
    Verzeichnis der Ortsnamen des Kreises Konin: nach Besetzung 1939, mit Änderungsvorschlägen:
    --> http://szukajwarchiwach.pl/53/299/0/...Gsnw/#tabSkany

    Die allermeisten Orte im Powiat Konin Polen, hatten polnische Ortsnamen, mit Ausnahmen dt. Ansiedlungen.

    Neu = poln. nowy.
    Alt = stary.

    Neu Cischwitz ist nicht polnisch.

    Update es gab 1943 "Neu Ziswitz" im Kreis Konin, dort einen Adam HEIDER als Landwirt.
    Außerdem einen ermordeten Volksdeutschen ca. 1939, im Amtsbezirk Eichhhagen - poln. Dąbroszyn Kreis Konin.
    --> http://szukajwarchiwach.pl/53/303/0/...Ob2HffQlwm1cYQ

    Gefunden.
    Nowa und Stara Ciswiza = garantiert: = "Neu Ziswitz".
    Dort gab es auch einst eine deutsche Ansiedlung.



    Allerdings, gehörten die Orte unter Polnischer Herrschaft, nicht zum Powiat (Kreis) Konin sondern zu

    Viele Grüße
    Juergen
    Zuletzt geändert von Juergen; 12.01.2016, 03:40.

    Kommentar

    • Martin Schmidt
      Benutzer
      • 11.01.2016
      • 29

      #3
      Hallo Jürgen,

      erstmal vielen Dank für Deine Antwort!!!

      So, der Reihe nach.

      Natürlich hat meine Oma Papiere hinterlassen und ich arbeite in dieser "Familie" daran, dass ich diese bekomme. Es ist nicht ganz sooo einfach.

      Die wechselnden politischen Verhältnisse in diesem Gebiet sind mir schon klar und dass die Ortsnamen mehrfach gewechselt haben, ist mir auch klar.
      Aus den sehr wenigen Erzählungen meiner Oma weiß ich nur: Es gab dort einen Familien-Bauernhof, die Siedler im Umkreis waren Deutsche, die Polen kamen als Erntehelfer ins Land. Sie wohnte in der Nähe von Konin, was nicht bedeutet, dass der Ort immer von Konin aus verwaltet wurde. Vielleicht ja auch nur, weil dort Markt war, oder man war dort öfters mal oder weil dort der Bahnhof war.

      Und ja, ich habe mir die Augen in Google Maps ausgeguckt, und einen ähnlich klingenden Ort zu finden. Und ich gebe Dir Recht, dass Nowa und Stara Ciswiza = garantiert: = "Neu Ziswitz" (und ALT) sind.
      Allerdings ist es weiter weg von Konin, als ich gedacht hatte. Deswegen habe ich wohl immer die Suche zu begrenzt gehalten …

      Deine Meldung endet unten mit: Allerdings, gehörten die Orte unter Polnischer Herrschaft, nicht zum Powiat (Kreis) Konin sondern zu
      … Es muss Kalisz/Kalisch heißt, oder?

      Der Bruder meiner Oma hieß Adam Heider (Seine Frau lebt noch, ich werde sie noch besuchen). Das passt genau. Allerdings weiß ich noch nicht, wie die Eltern meiner Oma hießen.
      Ich weiß, dass es 9 Geschwister waren. Ggf. spielt eine Familie Mehrling noch eine Rolle. Es wird hoffentlich klarer, sobald mir die ersten/weitere Familienpapiere vorliegen.

      Hm, ich muss mich mal an dieser polnischen Suchmaschine probieren. Bei anderen hatte ich keinen Erfolg oder ich hab was falsch gemacht, wahrscheinlich weil ich noch nicht so geübt bin …
      … denn das gleiche darf ich noch für 3 Opas und 1 Oma machen … um wenigstens erstmal ETWAS über die Großeltern zu erfahren. Ich hoffe, ich bekomme bald Papiere …

      Auf jeden Fall war das der erste Schritt. Vielen Dank dafür!


      Viele Grüße
      Martin

      Kommentar

      • StefOsi
        Erfahrener Benutzer
        • 14.03.2013
        • 4163

        #4
        Moin,

        nur kurz, falls es später mal weiterhilft. ALso Ciswica gehörte evg. und standesamtlich zu Jarotschin und zumindestens 1940 war der Name "Schoberdorf".
        Ach Blödsinn. Es gibt noch ein "Ciswica direkt bei Jarotschin - aber wir sprechen ja von Nowa/Stary Ciswica. Sorry!
        Zuletzt geändert von StefOsi; 12.01.2016, 13:50.

        Kommentar

        • StefOsi
          Erfahrener Benutzer
          • 14.03.2013
          • 4163

          #5
          Moin nochmnal,

          aber nun was richtiges. Einwohnerliste von Nowa Ciswica 1934 mit diversen Hajder's:


          Nachbarorte hier: http://www.genea2011.net/index.php/grodziec/listen

          Und last but not least - vielleicht ist das ja mal irgendwann ein Treffer - auf dem alten evg. Friedhof von Grodziec (wo Nowa Ciswica eingepfarrt war) - noch 2 Reste von Grabsteinen von Heider's - http://www.genea2011.net/index.php/8...e/217-grodziec
          Zuletzt geändert von StefOsi; 12.01.2016, 14:12.

          Kommentar

          • Martin Schmidt
            Benutzer
            • 11.01.2016
            • 29

            #6
            Oh. Hammer! Eine Einwohnerliste! Auf dieser Internetseite war ich auch schon, allerdings ohne zu wissen, um welchen Ort es sich handelt und wo genau der liegt. Deswegen kam ich da irgendwie nicht weiter.
            Nun ja, meine Oma steht nicht drauf, aber es geht hier ja um die Landverteilung und meine Oma war da gerade 7 Jahre alt.

            Und falls es einen familiären Zusammenhang zwischen Heider und Mehrling geben sollte ... da steht nicht Mehrling sondern Nerling. immerhin.

            Danke!
            Zuletzt geändert von Martin Schmidt; 12.01.2016, 14:55.

            Kommentar

            • Martin Schmidt
              Benutzer
              • 11.01.2016
              • 29

              #7
              Eigentlich ist das nicht zu glauben ... eigene Dummheit.

              In der Ortsliste (Deu-Pol) dieser Internetseite bin ich noch über Cierpisz (wegen Gemeinde Konin) gestolpert. Direkt dadrunter steht Ciswica Nowa und ich hab es nicht gesehen!
              Einmal wegen Grodziec statt Konin und dann habe ich ja nach "Neu Cischwitz" gesucht und nicht nach "Cischwitz Neu".
              Oh Mann, ich stand direkt davor und habe es nicht gesehen ....

              Kommentar

              • Anna Sara Weingart
                Erfahrener Benutzer
                • 23.10.2012
                • 16699

                #8
                Hallo,
                der polnische Laut "ś" im Ortsnamen Ciświca wird ähnlich wie deutsch "chs" gesprochen. Es ähnelt damit also eher "sch", und weniger einem deutschen "s".
                Das unterstützt die Annahme, dass es sich bei Ciświca um das gesuchte Cischwitz handelt. Gruss
                Viele Grüße

                Kommentar

                • Juergen
                  Erfahrener Benutzer
                  • 18.01.2007
                  • 6219

                  #9
                  Hallo Martin,

                  wenn der Ort zur ev. Kirche Grodziec (pow. koniński) eingepfarrt war, so sollten HEIDER dort eventuell
                  schon vor 1900 gelebt haben.

                  Ich hab mal geschaut, ist wohl so.
                  Hier in russisch wohl eine Taufe, Geburt HEIDER (HEJDER) im Jahr 1884, vermutlich in Nowa Ciswica geboren.
                  Nur steht dort auf russisch wohl nicht nowa oder?
                  klick --> http://www.szukajwarchiwach.pl/54/85...Y2IxnWaW0QZlUA

                  Was online ist, derzeit "nur" bis 1884:
                  --> http://www.szukajwarchiwach.pl/54/85...5#tabJednostki

                  Nicht so einfach in Russisch-Polen zu forschen, das am Rande.
                  U.A. BaSIa wertet das alles aus in eine Datenbank, falls nicht bekannt.
                  --> http://www.basia.famula.pl/de/

                  Gruß Juergen
                  Zuletzt geändert von Juergen; 12.01.2016, 16:53.

                  Kommentar

                  • Martin Schmidt
                    Benutzer
                    • 11.01.2016
                    • 29

                    #10
                    Hm, meine Frau kann russisch. ich werde Sie einspannen müssen ...

                    Außerdem hatte meine Oma 8 weitere Geschwister. Da muss so einiges noch entdeckt werden ....

                    Kommentar

                    • Martin Schmidt
                      Benutzer
                      • 11.01.2016
                      • 29

                      #11
                      Moment, Jürgen. Meine Frau ist heute nicht greifbar, und ich kann nur die russischen Druckbuchstaben als Buchstaben entziffern. Die Schreibschrift macht Probleme. Aber ganz links unter No. 167. steht doch wörtlich "Tschiskaya Nowa" ... meine ich zumindest. ODer was gehört sonst unter die Nummer?
                      Nein, Tschiswiza Nowa heißt es....
                      Zuletzt geändert von Martin Schmidt; 12.01.2016, 21:14.

                      Kommentar

                      • Juergen
                        Erfahrener Benutzer
                        • 18.01.2007
                        • 6219

                        #12
                        Ja weiß ich auch nicht, meine russisch Kenntnisse sind praktisch nicht mehr vorhanden,
                        kann auch nur ein paar Buchstaben deuten.

                        Übrigens mein Hinweis auf das polnische Indexierugs-Projekt BaSiA ist in Deinem Fall,
                        so oder so noch nicht hilfreich.
                        Denn aus dem evangelischen Kirchspiel Grodziec Powiat Konin ist noch gar nichts indexiert.
                        Akta stanu cywilnego Parafii Ewangelicko-Augsburskiej Grodziec Powiat Koniski.

                        Die Orte Grodziec, nicht verwechseln, es gab zumindest 2, aber wenn pow. koniński dabei steht, gibt es keine Verwechslung.
                        Das ist das Richtige:
                        --> --> http://szukajwarchiwach.pl/54/853/0/...5#tabJednostki

                        Aber gut, wenn Du Lust hast, kannst Du etwas stöbern.
                        Es sind jeweils 3 Namensregister in einem Buch in deutsch vorhanden.

                        Ansonsten, Jahrgang 1923 wird noch nicht im Archiv sein, nehme ich an.
                        Auf der Heiratsurkunde Deiner Oma, sind vermutlich deren Eltern genannt und manch einer brauchte als Volksdeutscher
                        auch einen "Ariernachweis" in den Jahren 1939-45.

                        Das Poznan Heirats Projekt könnte ev. Grodziec ebenfalls ausgewertet haben bis c.a. 1899, denn das
                        Gebiet gehört heute zu województwie wielkopolski.

                        Viele Grüße
                        Juergen
                        Zuletzt geändert von Juergen; 12.01.2016, 22:55.

                        Kommentar

                        • Martin Schmidt
                          Benutzer
                          • 11.01.2016
                          • 29

                          #13
                          Gut, ich setze das Thema mal auf gelöst, denn wir haben den passenden Ort ja gefunden. Erstmal muss ich das auch verarbeiten und auf die Papiere warten, um alles zu prüfen. Bei allen anderen Großeltern wird es ohne Papiere deutlich schwieriger.

                          Wenn jemand noch einen Tipp hat, dann natürlich immer gern.


                          Ich danke erstmal für die ganze Hilfe!!!

                          Viele Grüße
                          Martin

                          Kommentar

                          • Anna Sara Weingart
                            Erfahrener Benutzer
                            • 23.10.2012
                            • 16699

                            #14
                            Hallo,
                            Topogr. Karte von 1935 (1:25.000); Ciświca Nw. ist auf dieser ganz rechts unten zu finden: - http://igrek.amzp.pl/details.php?id=11777155
                            Gruss
                            Viele Grüße

                            Kommentar

                            • Martin Schmidt
                              Benutzer
                              • 11.01.2016
                              • 29

                              #15
                              Es ist super. Danke schön.

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X