Bitte um Übersetzung russisch deutsch 1902 -Geburt-

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Daniel1808
    Erfahrener Benutzer
    • 17.07.2011
    • 2860

    [gelöst] Bitte um Übersetzung russisch deutsch 1902 -Geburt-

    Quelle bzw. Art des Textes: Register
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1902
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodz
    Namen um die es sich handeln sollte: Gildner


    Hallo zusammen,

    kann mir bitte jemand die Nr. 784 aus dem Link übersetzen?



    Vielen Dank!

    Gruß
    Daniel
  • JarysekF
    Benutzer
    • 24.01.2015
    • 21

    #2
    Hallo Daniel,
    also noch einmal :

    Es ist den 12./25.5.1902 um 6 nachmittags geschehen. Adolf Gildner ( 38 Jahre alt ) Hausbesitzer in Novyje Chojny, Andrej Filip (26 Jahre alt ) Arbeiter
    und Eduard Gildner ( 43Jahre alt ) Bauer in Novyje Chojny bringen ein neugeborenes Kind, mänliches Geschlecht. Das Kind ist den 9./22.5.1902 um 9 Uhr früh in Haus Adolf Gildner seine Ehefrau Christina geb. Filip ( 45 Jahre alt ) in Novyje Chojny geboren. Bei der Taufe wird das Kind Fryderik gennant.
    Die Taufpaten waren oben gennante Männer und Amalia Toberg.
    Unterschriften von Pastor und Taufenpaten

    Mach's gut!
    Jarka
    Zuletzt geändert von JarysekF; 04.10.2015, 17:34.

    Kommentar

    • Daniel1808
      Erfahrener Benutzer
      • 17.07.2011
      • 2860

      #3
      Hallo Jarka,

      vielen Dank für deine Übersetzung :-)

      Viele Grüße
      Daniel

      Kommentar

      Lädt...
      X