Bitte um Übersetzung russisch deutsch 1904 -Geburt-

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Daniel1808
    Erfahrener Benutzer
    • 17.07.2011
    • 2862

    [gelöst] Bitte um Übersetzung russisch deutsch 1904 -Geburt-

    Quelle bzw. Art des Textes: Register
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1904
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodz
    Namen um die es sich handeln sollte: Gildner


    Hallo zusammen,

    kann mir bitte jemand die Nr. 132 aus dem Link übersetzen?



    VIelen Dank!

    Gruß
    Daniel
  • Daniel1808
    Erfahrener Benutzer
    • 17.07.2011
    • 2862

    #2
    Hallo Lora,

    wie besprochen stelle ich den Beitrag nochmal nach vorn :-)

    Viele Grüße und vielen Dank schon einmal vorab.

    Daniel

    Kommentar

    • Lora
      Erfahrener Benutzer
      • 15.11.2011
      • 1516

      #3
      132. Nowy Chojny
      Julija, geboren in der elterlichen Wohnung um 2 Uhr in der Nacht am 11/24.01.1904 und an dem Tag getauft

      Eltern: Adolf Gildner, (39), Arbeiter, wohn. in Nowy Chojny und Emma, geborene Jänig (41)...verstorben am gleichem Tag...

      Zeugen: Adolf Jänig (44), Gustav Belke (37
      Paten: der erster Zeuge und Julia Lüp/Люпъ, geborene Jänig.
      "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
      La Rochefoucauld

      Kommentar

      • Daniel1808
        Erfahrener Benutzer
        • 17.07.2011
        • 2862

        #4
        Oh Lora, ich danke dir ganz herzlich für die Übersetzung. Ein bisher unbekanntes Kind von meinem Ur-Urgroßvater :-)

        Vielen lieben Dank!

        Gruß
        Daniel

        Kommentar

        • Lora
          Erfahrener Benutzer
          • 15.11.2011
          • 1516

          #5
          Bitteschön Daniel !
          :-)
          "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
          La Rochefoucauld

          Kommentar

          Lädt...
          X