Polnische Übersetzungshilfe erbeten

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Gerdchen
    Erfahrener Benutzer
    • 14.09.2010
    • 1150

    [gelöst] Polnische Übersetzungshilfe erbeten

    Quelle bzw. Art des Textes: KB-Eintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1826
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pabianice
    Namen um die es sich handeln sollte: Szynk


    Ein freundliches Hallo in die Runde,

    kann mir jemand freundlicherweise den Geburtseintrag übersetzen? Es geht hier um den Namen Szink (Schink, Sink) und um den Eintrag Nr. 208, zu finden unter:

    http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1614d&sy=1826&kt=1&plik=205-208.jpg#zoom=1&x=1920&y=1783

    (Schlechte Schrift!)

    und um den Eintrag Nr. 161, zu finden unter:

    http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1614d&sy=1821&kt=1&plik=158-165.jpg#zoom=1&x=257&y=2679


    Vielen Dank für eure Mühen.

    Gerdchen
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2468

    #2
    Hallo
    Es geschah in Pabianice am 23.10.1826 um 7 Uhr Abends
    Es erschien Karol Szynk Okupnik 23 Jahre alt aus Pawlowice im Beisein von Jan Kurzmann ? Lehrer 39 Jahre alt aus Pawlowic , ebenso Jan Kamien Okupnik 26 Jahre alt aus Pawlowic und zeigte uns an die Geburt eines männlichen Kindes geboren hier in Pawlowic am gestrigen ? Tag um 8 Uhr morgens von seiner Ehefrau Karolina Szink ? 22 Jahre alt und dem Kind wurde bei der heute stattgefundenen heiligen Taufe der Name Frydrych Marcin gegeben und seine Taufeltern waren der oben genannte Jan Kurzmann und Elzbieta Rau. Der Akt wurde den Anwesenden vorgelesen und von uns und den Zeugen unterschrieben , der zweite Zeuge kann nicht schreiben.

    Kommentar

    • zula246
      • 10.08.2009
      • 2468

      #3
      Im Jahre 1821 am 2.11. um 8 Uhr morgens
      Vor uns dem Probst von Pabianice , betraut mit den Angelegenheiten eines Beamten des Standesamtes der Gemeinde Pabianice im Powiat Szadkow in der Wojewodschaft Kalisz . Es erschien Michal Szynk 30 Jahre alt Landwirt in Pawlikowic und zeigte uns an , die Geburt eines weiblichen Kindes , geboren in seinem Haus am gestrigen Tag um 5 Uhr morgens , erklärend , das es von ihm gezeugt wurde und von Ewa geborene Sedler ? 20 Jahre alt seine Ehefrau und sein Wunsch ist es ihr den Namen Zuzanna zu geben . Nach dem Anhören der Erklärung und dem Vorzeigen des Kindes im Beisein von Krysztof Giedel 33 Jahre alt Müller aus Boryczny und Bogumil Kanwiszer 30 Jahre alt Müller in Briz...Anschließend wurde der Akt den Anwesenden vorgelesen und unterschrieben , die Zeugen konnten nicht schreiben
      Gruß Robert

      Kommentar

      • Gerdchen
        Erfahrener Benutzer
        • 14.09.2010
        • 1150

        #4
        Vielen Dank

        Vielen Dank für deine Mühen Robert und einen guten Start in die neue Woche.

        Gerd

        Kommentar

        Lädt...
        X