Quelle bzw. Art des Textes: KB-Eintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1822
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pabianice
Namen um die es sich handeln sollte: Szynk
Jahr, aus dem der Text stammt: 1822
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pabianice
Namen um die es sich handeln sollte: Szynk
Ein freundliches Hallo in die Runde,
kann mir jemand freundlicherweise den Sterbeeintrag übersetzen? Es geht hier um den Namen Szink (Schink, Sink) und um den Eintrag Nr. 80, zu finden unter:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1614d&sy=1822&kt=1&plik=078-084.jpg#zoom=1&x=381&y=2181
und um den Eintrag Nr. 42, zu finden unter:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1614d&sy=1817&kt=4&plik=039-042.jpg#zoom=1&x=2033&y=1925
Vielen Dank für eure Mühen.
Gerdchen
Kommentar