Bitte um Übersetzung russisch deutsch 1887 -Heirat 1-

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Daniel1808
    Erfahrener Benutzer
    • 17.07.2011
    • 2851

    [gelöst] Bitte um Übersetzung russisch deutsch 1887 -Heirat 1-

    Quelle bzw. Art des Textes: Register
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1887
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pabianice
    Namen um die es sich handeln sollte: Kirsch


    Hallo zusammen,

    kann mir bitte jemand die Nr. 33 aus dem Link übersetzen?



    Vielen Dank!

    Gruß
    Daniel
  • Daniel1808
    Erfahrener Benutzer
    • 17.07.2011
    • 2851

    #2
    Hallo Lora,

    wie besprochen stelle ich den Beitrag nochmal nach vorn :-)

    Viele Grüße und vielen Dank schon einmal vorab.

    Daniel

    Kommentar

    • Lora
      Erfahrener Benutzer
      • 14.11.2011
      • 1516

      #3
      33. Pabianice
      Eheschließung am 10/22.02.1887 zwischen
      Daniel Matuszczak (Матущак), 28, Fleischer, geboren in Skalung, preußische Schlesien
      Eltern: Daniel Matuszczak und verstorbene Rosina, geb. Krol
      und
      Juliana Kirsch, 25, Fräulein, geb. in der Kolonie Sabloty
      Eltern: Wilhelm Kirsch und verst. Eva Rosina, geb. Cembrowicz (Цембрович).
      "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
      La Rochefoucauld

      Kommentar

      • Daniel1808
        Erfahrener Benutzer
        • 17.07.2011
        • 2851

        #4
        Hallo Lora,

        vielen herzlichen Dank für die Übersetzung des Eintrages :-)

        Viele Grüße
        Daniel

        Kommentar

        Lädt...
        X