Quelle bzw. Art des Textes: Russ. Kriegsgefangenenakte
Jahr, aus dem der Text stammt: 1947
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lager Wladimir
Namen um die es sich handeln sollte:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1947
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lager Wladimir
Namen um die es sich handeln sollte:
Hallo zusammen,
ich dachte ich hätte heute dieses Thema eröffnet, kann es aber jetzt nicht mehr finden. Evtl. habe ich einen falschen Knopf gedrückt.
Es geht um folgendes - Bei der Übersetzung des Standard Fragebogens einer russ. Kriegsgefangenenakte ist bei Paragr. 24 etwas bisher unerklärliches entstanden. Der Abschnitt der Akte ist als Biuld beigefügt.
In meiner Übersetzung ist entstanden:
24 Auszeichnungen Wintermedaille 1941-1942, Medaille für gutes Arbeiten der II Klasse.
Nun finde ich nirgendwo etwas über eine Medaille für gutes Arbeiten.
Ist meine Übersetzung nicht korrekt?
Hat jemand solch eine Formulierung schon mal gesehen und was bedeutet sie? Könnte ja sein, dass irgendein Wehrmachtsorden im russischen so beschrieben wird.
Liebe Grüße
zeitenwandlerin
Kommentar