Übersetzung polnisch -> deutsch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Schwarze
    Erfahrener Benutzer
    • 17.02.2013
    • 321

    [gelöst] Übersetzung polnisch -> deutsch

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: ?
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Jezow
    Namen um die es sich handeln sollte: Dege / Dega


    Ein liebes Hallo an alle,
    ich habe zwei Kirchenbucheinträge in polnischer Sprache, die ich leider nicht lesen kann. Ich bitte um eine Übersetzung des Eintrages mit der Nr. 12.

    Hier nun Nr. 1

    Herzlichen Dank im Voraus.
    Viele Grüße
    Uta
    Angehängte Dateien
    Familie Dege
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2615

    #2
    Hallo
    Es geschah in der Stadt Jezow am 15.1.1826 um 1 Uhr Nachmittags
    Es erschien Bogumil Dege 40 Jahre alt Landwirt in Stamirowice wohnend im Beisein von Jan ?? 38 Jahre alt ebenso Krysztof Debski 23 Jahre alt , Landwirte aus Stamirowice und zeigte uns an , die Geburt eines männlichen Kindes , geboren in Stamirowice am 14.1. des laufenden Jahres um 4 Uhr Abends von seiner Ehefrau Maryanna geborene Mikolaiewski 24 Jahre alt .
    Dem Kind wurde bei der Heute stattgefundenen Heiligen Taufe der Name Jan Samuel gegeben und die Taufeltern waren der oben genannte Jan P..? und Jadwiga Maj..?
    Der Akt wurde den Anwesenden und Zeugen vorgelesen und da sie nicht schreiben konnten von uns unterschrieben.
    Gruß Robert
    Uta den direkten Link einstellen wenn vorhanden
    Zuletzt geändert von zula246; 08.08.2015, 21:16.

    Kommentar

    • Schwarze
      Erfahrener Benutzer
      • 17.02.2013
      • 321

      #3
      Hallo Robert,

      bedanke mich für die beiden Übersetzungen.
      Es ist schön immer mehr über meine Ahnen zu erfahren und das Dank deiner Hilfe.

      Wünsche dir einen schönen sonnigen Sonntag.
      Uta
      Familie Dege

      Kommentar

      Lädt...
      X