Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag in KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1761
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Tiefenbach / Krs. Zabern / Elsass
Namen um die es sich handeln sollte: Johann(es) Michael Fuchs
Jahr, aus dem der Text stammt: 1761
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Tiefenbach / Krs. Zabern / Elsass
Namen um die es sich handeln sollte: Johann(es) Michael Fuchs
Hallo liebe Helfer,
ich habe im Mai einen Eintrag erhalten, konnte mich aus zeitlichen Gründen aber bisher nicht richtig mit ihm beschäftigen.
Die lateinische Sprache liegt mir nicht, weswegen ich Euch herzlich um Hilfe bitte!

Ich lese:
Hodie decimo nono mensis Novembris Anni Milles
Septingentesimi(?) Sexagesimi primi à me infra Scripto p__
__ Dieffenbach Baptizatres(?) est Joannes Michael fil__
Michaelis Fuchs et Salomea Zitterin vagabunde___
natus die decimo octavo ejusdem mensis et anni pa__
huit Joannes Adam__ Reinberger civis et m_lite__
in Frohmühl, Et matrina Anna Maria Reinberger
uxor Conradi Brauer civis et operaryin(?) Frohmühl
presente patre, patrimus me___ Subscripsit pat__
vero et matrina debité à me interpellati declararu_
Senescira(?) Scribere.
Hannß Adam Reinberger
Signum + matrinee
Signum ___ patris.
St. Troestbr____
_____
Ich bitte Euch herzlich um Ergänzung meines "Lückentextes" und Übersetzung ins Deutsche.

Viele Grüße
Kleeschen
Kommentar