Latein Sterbeeintrag 1771

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • eschenbeck
    Erfahrener Benutzer
    • 04.10.2010
    • 2725

    [gelöst] Latein Sterbeeintrag 1771

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1771
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lintorf bei Düsseldorf
    Namen um die es sich handeln sollte: Ickendraht


    Liebe Forscherfreunde,

    wer kann den für mich nicht lesbaren Eintrag übersetzen?
    Herzlichen Dank im Voraus!!!
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von eschenbeck; 31.07.2015, 12:31.
    LG aus Bonn
    Wolfgang

    http://www.eschenbeck.net/


    Mein Motto:
    Man lernt nie aus, ich bemühe mich, dieses zu beherzigen, auch wenn es schwer fällt.

    Bei Bedarf mache ich gerne Bilder für Euch:
    Bonn (mit Umkreis)
  • Gaby
    Erfahrener Benutzer
    • 07.04.2008
    • 4011

    #2
    Hallo Wolfgang,

    ich lese da folgende Namen:
    1. Elisabetha ....uggen (Nachnamen kann ich nicht richtig entziffern, ist ganz oben am Rand)
    2. Joannes, Sohn des Adolph Tack/Tauck ?
    3. Petrus, Sohn des Wilhelm Cüsters
    4. Joannes, Sohn des Quirin Rosendocht?
    Liebe Grüße
    von Gaby


    Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

    Kommentar

    • GenBronnen
      Benutzer
      • 18.08.2014
      • 64

      #3
      19na hujus obiit infans Joannes Quirinus Assendahl, et 20ma
      in coemit. sepultus fuit.


      grussen
      Andreas - www.GenBronnen.nl

      Kommentar

      • eschenbeck
        Erfahrener Benutzer
        • 04.10.2010
        • 2725

        #4
        Könnte der letzte Name nicht Ickendraht oder so ähnlich heißen???
        Zuletzt geändert von eschenbeck; 31.07.2015, 12:31.
        LG aus Bonn
        Wolfgang

        http://www.eschenbeck.net/


        Mein Motto:
        Man lernt nie aus, ich bemühe mich, dieses zu beherzigen, auch wenn es schwer fällt.

        Bei Bedarf mache ich gerne Bilder für Euch:
        Bonn (mit Umkreis)

        Kommentar

        • GenBronnen
          Benutzer
          • 18.08.2014
          • 64

          #5
          Nein, ist Assendahl...

          Kommentar

          • jacq
            Super-Moderator

            • 15.01.2012
            • 9744

            #6
            Moin,

            ich würde hier "rosendahl" lesen.
            Viele Grüße,
            jacq

            Kommentar

            • Xtine
              Administrator

              • 16.07.2006
              • 29912

              #7
              Hallo,

              ich lese auch Rosendahl
              Viele Grüße .................................. .
              Christine

              .. .............
              Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
              (Konfuzius)

              Kommentar

              • eschenbeck
                Erfahrener Benutzer
                • 04.10.2010
                • 2725

                #8
                ok, schade
                hatte da auf den anderen Namen gehofft

                Danke und liebe Grüße aus Bonn
                LG aus Bonn
                Wolfgang

                http://www.eschenbeck.net/


                Mein Motto:
                Man lernt nie aus, ich bemühe mich, dieses zu beherzigen, auch wenn es schwer fällt.

                Bei Bedarf mache ich gerne Bilder für Euch:
                Bonn (mit Umkreis)

                Kommentar

                Lädt...
                X