Bitte um Übersetzung - Russisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Immi51
    Erfahrener Benutzer
    • 06.07.2011
    • 142

    [gelöst] Bitte um Übersetzung - Russisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1892 # 340
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Warschau
    Namen um die es sich handeln sollte: Karolina Lange geb. Krieger



    Hallo liebe Mitforscher, hier habe ich die Sterbeurkunde von einer Karolina Lange. Steht dort evtl. der Mädchenname Krieger, und Ehefrau von Friedrich Lange, der 2 Jahre zuvor verstarb? Falls ja, würde ich mich sehr freuen über alle Daten, etc.
    Vielen Dank im voraus,
    Helga
    Angehängte Dateien
    Suche Familiennamen und Orte:
    Reichenbach, Kroening - Piotrkowek u. Umgebung (Polen) und Durlach/Söllingen, Baden-Württemberg
    Schmid(t), Hefke, Moser - Drwaly und Umgebung, Polen, sowie Kniebis und Winzeln/Waldmössingen, Württemberg
    Lange, Krieger (Krueger) - Grabie/Szumlin(Mazowieckie) und Umgebung, Burakow, Warschau, Polen und Württemberg
  • viktor2
    Erfahrener Benutzer
    • 05.09.2010
    • 810

    #2
    Hallo, Helga
    Im Eintrag handelt es sich um Karolina Lange 1,5 Jahre alt
    Eltern: Ferdinand Lange und Christina geb. Daab

    Gruß, Viktor

    Kommentar

    • Immi51
      Erfahrener Benutzer
      • 06.07.2011
      • 142

      #3
      Hallo Viktor,

      vielen Dank für deine Übersetzung. Schade, dass es nicht "meine" Karolina Lange ist. Schönes Wochenende !
      Viele Grüße,
      Helga
      Suche Familiennamen und Orte:
      Reichenbach, Kroening - Piotrkowek u. Umgebung (Polen) und Durlach/Söllingen, Baden-Württemberg
      Schmid(t), Hefke, Moser - Drwaly und Umgebung, Polen, sowie Kniebis und Winzeln/Waldmössingen, Württemberg
      Lange, Krieger (Krueger) - Grabie/Szumlin(Mazowieckie) und Umgebung, Burakow, Warschau, Polen und Württemberg

      Kommentar

      Lädt...
      X