Bitte um Lesehilfe polnisch deutsch 1861 -Geburt-

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Daniel1808
    Erfahrener Benutzer
    • 17.07.2011
    • 2862

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe polnisch deutsch 1861 -Geburt-

    Quelle bzw. Art des Textes: Register
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1861
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pabianice
    Namen um die es sich handeln sollte: Kirsch


    Hallo zusammen,

    kann mir bitte jemand die Nr. 119 aus dem Link übersetzen?


    Vielen Dank!

    Gruß
    Daniel
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2615

    #2
    Es gescha in Konstantynow am 7.9.1861 um 3 Uhr Nachmittags
    Es erschien Gottfryd Kirsch Bauer in Stawek ? wohnend 21 Jahre alt im Beisein von Daniel Kirsch 36 Jahre alt und August Kling 26 Jahre alt Beide Bauern aus Babiczki und zeigte uns an die Geburt von männlichen Zwillingen geboren in Stawce am gestrigen Tag Abends um 7 Uhr von seiner Ehefrau Juliana geborene Kuss 22 Jahre alt. Dem Ersten der Zwillinge wurde bei der Heute stattgefundenen Heiligen Taufe der Name Daniel gegeben und seine Taufmutter war Karolina Klink , dem Zweiten wurde der Name August gegeben und seine Taufmutter war Paulina Kutzner beide verheiratet und in Assistenz der oben erwähnten Zeugen . Der Akt wurde vorgelesen und weil sie nicht schreiben konnten von uns und Daniel Kirsch unterschrieben

    Kommentar

    • Daniel1808
      Erfahrener Benutzer
      • 17.07.2011
      • 2862

      #3
      Hallo Robert,

      vielen lieben Dank für deine Hilfe!

      Viele Grüße
      Daniel

      Kommentar

      Lädt...
      X