Bitte um Lesehilfe polnisch deutsch 1838 -Heirat-

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Daniel1808
    Erfahrener Benutzer
    • 17.07.2011
    • 2285

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe polnisch deutsch 1838 -Heirat-

    Quelle bzw. Art des Textes: Register
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1838
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zgierz
    Namen um die es sich handeln sollte: Kirsch


    Hallo zusammen,

    kann mir bitte jemand die Nr. 48 aus dem Link übersetzen?



    Vielen Dank!

    Gruß
    Daniel
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2468

    #2
    Hallo
    Unter der Nummer 48 kommt ein Franke und ein Ey vor kein Kirsch
    Gruß Robert

    Kommentar

    • Daniel1808
      Erfahrener Benutzer
      • 17.07.2011
      • 2285

      #3
      Hallo Robert,

      vielen Dank für deinen Hinweis. Es ist die Nr. 47 :-)

      Gruß
      Daniel

      Kommentar

      • zula246
        • 10.08.2009
        • 2468

        #4
        Hallo
        Es geschah in Zgierz am 25.11.1838 um 4 Uhr abends
        Uns wurde bekannt im Beisein der Zeugen Samuel Werke 46 Jahre alt und Gotfryd Arnold 24 Jahre alt , Beide in Grabieniec wohnend , das heute diew religiöse Ehe geschlossen wurde zwischen Jan Wilhelm Rode , Junggeselle , Bauer in Grabieniec wohnend , dort geboren , von Krysztof Rode Bauer dort wohnend und der Maryanna geborene ..? seine schon verstorbene Ehefrau , 19 Jahre alt und der Jungfrau Fryderyka Kirsch , Tochter von Daniel und Anna Rozyna Kirsch , Bauern in Grabieniec wohnend 16 Jahre alt in Grabieniec geboren , dort bei den Eltern verblieben . Der Hochzeit gingen 3 Aufgebote voraus , am 11., am 18. und am 25. des laufenden Monats in der Kirchgemeinde Zgierz , wie auch die mündliche Zustimmung der am Hochzeitsakt beteiligten zwei Väter der Neuvermählten , Es kam zu keinen Hemmnissen , das Neue Ehepaar bezeugte keine vorehelichen Absprachen getroffen zu haben .
        Nach dem Vorlegen der benötigten Taufurkunden zur Hochzeit wurde der Akt den Anwesenden und Zeugen vorgelesen , von denen konnte keiner schreiben.
        Gruß Robert

        Kommentar

        • Daniel1808
          Erfahrener Benutzer
          • 17.07.2011
          • 2285

          #5
          Hallo Robert,

          herzlichen Dank für deine schnelle Hilfe!

          Gruß
          Daniel

          Kommentar

          Lädt...
          X