2. Polnische Heiratsurkunde Teil 2

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Gniew
    • Heute

    [gelöst] 2. Polnische Heiratsurkunde Teil 2

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsurkunde
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1821
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Warschau (Polen)
    Namen um die es sich handeln sollte: Zaydowski


    Hallo,

    Kann mir jemand den 2.Teil der Heiratsurkunde von Michal Zaydowski und Marianna Zylowska übersetzen?
    (siehe Anhang)

    Viele Grüße
    Angehängte Dateien
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2468

    #2
    Hallo
    und der angehende Ehemann hat keine Urkunde über seine verstorbenen Eltern und weiteren Verwandten, ......... die vorgelegte Anerkennungsurkunde bestätigt der angehenden Ehefrau sowie die Zustimmung ihrer Mutter beweist, die sie zu zu diesem Bund der Ehe erhalten hat , auch ....... der Allgemeinen Urkunde , angelegen an die dargelegten Forderungen
    Nach Vorlesen den anwesenden Seiten und Zeugen dieser Allgemeinen Urkunden, und des 6. Artikels über das Zivilrecht mit dem Titel über die Ehe , befragten wir die angehenden Eheleute , ob sie sich beide zusammen schliessen wollen mit dem Bund der Ehe , So antworteten sie uns , Ja das ist ihr Wille , So bezeugen wir und machen bekannt ,im Namen des Rechts , Das Michal Zaydowski Junggeselle und Maryanna Zylkowska Jungfrau sind ab jetzt verbunden mit dem Knoten der Ehe . Dieses schrieben wir in den Akt im Beisein von Herrn Jendrzej Lachowski er betreibt einen Zaunhandel 25 Jahre alt , wohnt auf der Strasse Nowy Swiat Nr 1255 , Herrn Mateusz Brzozowski er betreibt einen Zaunhandel 55 Jahre alt , wohnt auf der Strasse Krakauer Vorstadt ( krakowskie przedmiescie) Nr v43 ,Herrn Jan Stankiewicz Schneider 38 Jahre alt , wohnt auf der Strasse Heilig Kreuz( Swietokrzyskie) Nr 1328 - ebenso Herr Anton Podgorski Schneider 399 Jahre alt , wohnt auf der Strasse Trembacki Nr 636, Anschließend wurde der vorliegende Akt nach dem Vorlesen von den Zeugen und von uns unterschrieben , die Neuvermählten konnten nicht schreiben
    Gruß Robert

    Kommentar

    • Gniew

      #3
      vielen Dank für die Antwort!

      Kommentar

      Lädt...
      X