Bitte um Lesehilfe russisch-deutsch - nur Randbemerkung

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Immi51
    Erfahrener Benutzer
    • 06.07.2011
    • 142

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe russisch-deutsch - nur Randbemerkung

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1871 # 11
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Drwaly, Drzierzaznia
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo liebe Helfer,
    ich habe zufällig eine zweite Heiratsurkunde von 1871 # 11 gefunden (Duplikat ?). Lora hatte liebenswerterweise die erste (Original?) schon übersetzt . Diese zweite hat am Rand 2 Zusätze die nicht bei der ersten vorhanden sind. Ich weis nicht ob das nun was wichtiges ist oder nicht. Hier sind nun beide Urkunden und würde mich freuen, wenn jemand die Randbemerkung lesen würde.

    Vielen Dank im voraus,
    Helga
    Angehängte Dateien
    Suche Familiennamen und Orte:
    Reichenbach, Kroening - Piotrkowek u. Umgebung (Polen) und Durlach/Söllingen, Baden-Württemberg
    Schmid(t), Hefke, Moser - Drwaly und Umgebung, Polen, sowie Kniebis und Winzeln/Waldmössingen, Württemberg
    Lange, Krieger (Krueger) - Grabie/Szumlin(Mazowieckie) und Umgebung, Burakow, Warschau, Polen und Württemberg
  • Lora
    Erfahrener Benutzer
    • 14.11.2011
    • 1511

    #2
    Hallo Helga,
    der zweite Eintrag ist noch schlechter geschrieben, und ich kann Korrekturen am Randvermerk diesmal weder lesen noch zuordnen.... etwas wie, "dreißig", im ersten steht, wie bereits bei Übersetzung von mir "vermerkt": Nr. 60, Geburtsakten aus dem Jahre 1852.
    Mit freundlichem Gruß
    Lora
    "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
    La Rochefoucauld

    Kommentar

    • Immi51
      Erfahrener Benutzer
      • 06.07.2011
      • 142

      #3
      Hallo Lora,

      für deine Hilfe und Mühe!!

      Viele Grüße,
      Helga
      Suche Familiennamen und Orte:
      Reichenbach, Kroening - Piotrkowek u. Umgebung (Polen) und Durlach/Söllingen, Baden-Württemberg
      Schmid(t), Hefke, Moser - Drwaly und Umgebung, Polen, sowie Kniebis und Winzeln/Waldmössingen, Württemberg
      Lange, Krieger (Krueger) - Grabie/Szumlin(Mazowieckie) und Umgebung, Burakow, Warschau, Polen und Württemberg

      Kommentar

      • Lora
        Erfahrener Benutzer
        • 14.11.2011
        • 1511

        #4
        Helga.
        Gute Nacht.
        "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
        La Rochefoucauld

        Kommentar

        Lädt...
        X