Bitte um Lesehilfe russisch deutsch 1908 -Heirat-

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Daniel1808
    Erfahrener Benutzer
    • 17.07.2011
    • 2862

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe russisch deutsch 1908 -Heirat-

    Quelle bzw. Art des Textes: Register
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1908
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Aleksandrow
    Namen um die es sich handeln sollte: Kirsch


    Hallo zusammen,

    kann mir bitte jemand die Nr. 26 aus dem Link übersetzen?



    Vielen Dank!

    Gruß
    Daniel
  • Lora
    Erfahrener Benutzer
    • 15.11.2011
    • 1516

    #2
    Hallo Daniel,
    es geht weiter...

    26. Babicki/ Ruda-Bugaj

    Eheschließung in Alexandrow am 30.04/13.05.1908, 18:00

    Trauzeugen: Leon Kossmann, 27, Lehrer aus Janow und Daniel Böttcher (unterschrieben in russisch BETKER), 26, hiesiger Weber

    MARTIN KIRSCH, ev.-augsburgisch, 38, geboren und wohnhaft in Babicki, Witwer von Pauline, geborene Witke ( gest. in Babicki am 28.10/10.11.1907).

    Eltern: Ackerbauer Daniel Kirsch und verstorbene Anna Christina, geborene Kuss.

    und
    MARIE BÖTTCHER, ev.augsburgisch, 18, Fräulein, geboren und wohnhaft in Ruda-Bugaj.

    Eltern: Ackerbauer Friedrich und Paulina, geb. Döring, Eheleute Böttcher

    Gruß
    Lora
    "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
    La Rochefoucauld

    Kommentar

    • Daniel1808
      Erfahrener Benutzer
      • 17.07.2011
      • 2862

      #3
      Hallo Lora,

      vielen lieben Dank für deine aufschlussreiche Übersetzung!

      Viele Grüße

      Daniel

      Kommentar

      Lädt...
      X