Bitte um Übersetzung (Polnisch)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Dustin0703
    Erfahrener Benutzer
    • 13.08.2014
    • 116

    [gelöst] Bitte um Übersetzung (Polnisch)

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1831
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zgierz
    Namen um die es sich handeln sollte: FREITAG, Katarzyna


    Hallo!
    Ich habe einen Sterbeeintrag von meiner Urururururgroßmutter gefunden. Ich bitte herzlich um eine Übersetzung!

    (Nr.180)

    Vielen Dank!
    Zuletzt geändert von Dustin0703; 04.06.2015, 18:07.
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2615

    #2
    Hallo
    Es geschah in Zgierz am 18.7.1831 um 3 Uhr Nachmittags
    Es erschien Jan Freitag 31 Jahre alt und Andrzej Ponte 63 Jahre alt Beide Tuchmacher hier wohnend und bezeugten uns das am 16. des laufenden Monats um 6 Uhr Abends verstarb Katarzyna Freitag in Zgierz wohnhaft gewesen 49 Jahre alt , Witwe nach Andrzej Freitag Tuchmacher . Nachdem wir uns augenscheinlich vom Ableben der Freitag überzeugten wurde der Akt den Anwesenden , von denen der Erste der Sohn der Verstorbenen war vorgelesen und unterschrieben

    Gruß Robert

    Kommentar

    • Dustin0703
      Erfahrener Benutzer
      • 13.08.2014
      • 116

      #3
      Hallo Robert!
      Vielen Dank für die Übersetzung!!
      Es handelt sich um meine Urururururgroßmutter !

      Gruß
      Dustin
      Zuletzt geändert von Dustin0703; 04.06.2015, 18:07.

      Kommentar

      Lädt...
      X