Quelle bzw. Art des Textes: Archiv Treben - Geburt
Jahr, aus dem der Text stammt: 1767
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pf. Záblatí (Prachatice)
Namen um die es sich handeln sollte: Kratzmann (Gratschmann)
Jahr, aus dem der Text stammt: 1767
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pf. Záblatí (Prachatice)
Namen um die es sich handeln sollte: Kratzmann (Gratschmann)
Hallo Gemeinde,
bitte um Eure Hilfe:
Der Geburtseintrag der Magdalena Gratschmann vom 10.3.1767 ist für mich komplett unleserlich (Latein), auch der linke Teil.
Den Ausschnitt der zu übersetzen wäre habe ich als Anhang beigefügt. Die Links zum Buch:
Taufbuch:
digi.ceskearchivy.cz/de/8657/51/1387/1443/44/0
Heirat mit Anton Mauritz 1787:
digi.ceskearchivy.cz/de/8663/123/2968/2185/50/0
Besten Dank im Voraus für Eure Mühe
Kommentar